وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا(1) 77:1 Par ceux qu'on envoie en rafales, |
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا(2) 77:2 et qui soufflent en tempête! |
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا(3) 77:3 Et qui dispersent largement [dans toutes les directions]. |
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا(4) 77:4 Par ceux qui séparent nettement (le bien et le mal), |
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا(5) 77:5 et lancent un rappel |
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا(6) 77:6 en guise d'excuse ou d'avertissement! |
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ(7) 77:7 Ce qui vous est promis est inéluctable. |
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ(8) 77:8 Quand donc les étoiles seront effacées, |
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ(9) 77:9 et que le ciel sera fendu, |
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ(10) 77:10 et que les montagnes seront pulvérisées, |
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ(11) 77:11 et que le moment (pour la réunion) des Messagers a été fixé!... |
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ(12) 77:12 A quel jour tout cela a-t-il été renvoyé? |
لِيَوْمِ الْفَصْلِ(13) 77:13 Au Jour de la Décision. [le Jugement]! |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ(14) 77:14 Et qui te dira ce qu'est le Jour de la Décision? |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(15) 77:15 Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. |
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ(16) 77:16 N'avons-nous pas fait périr les premières [générations]? |
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ(17) 77:17 Puis ne les avons-Nous pas fait suivre par les derniers? |
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ(18) 77:18 C'est ainsi que Nous agissons avec les criminels. |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(19) 77:19 Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. |
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ(20) 77:20 Ne vous avons-Nous pas créés d'une eau vile |
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ(21) 77:21 que Nous avons placée dans un reposoir sûr, |
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ(22) 77:22 pour une durée connue? |
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ(23) 77:23 Nous l'avons décrété ainsi et Nous décrétons [tout] de façon parfaite. |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(24) 77:24 Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. |
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا(25) 77:25 N'avons-Nous pas fait de la terre un endroit les contenant tous, |
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا(26) 77:26 les vivants ainsi que les morts? |
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا(27) 77:27 Et n'y avons-Nous pas placé fermement de hautes montagnes? Et ne vous avons-Nous pas abreuvés d'eau douce? |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(28) 77:28 Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. |
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(29) 77:29 Allez vers ce que vous traitiez alors de mensonge! |
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ(30) 77:30 Allez vers une ombre [fumée de l'Enfer] à trois branches; |
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ(31) 77:31 qui n'est ni ombreuse ni capable de protéger contre la flamme; |
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ(32) 77:32 car [le feu] jette des étincelles volumineuses comme des châteaux, |
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ(33) 77:33 et qu'on prendrait pour des chameaux jaunes. |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(34) 77:34 Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. |
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ(35) 77:35 Ce sera le jour où ils ne [peuvent] pas parler, |
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ(36) 77:36 et point ne leur sera donné permission de s'excuser. |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(37) 77:37 Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. |
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ(38) 77:38 C'est le Jour de la Décision [Jugement], où nous vous réunirons ainsi que les anciens. |
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ(39) 77:39 Si vous disposez d'une ruse, rusez donc contre Moi. |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(40) 77:40 Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. |
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ(41) 77:41 Les pieux seront parmi des ombrages et des sources |
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ(42) 77:42 De même que des fruits selon leurs désirs. |
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ(43) 77:43 «Mangez et buvez agréablement, pour ce que vous faisiez». |
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ(44) 77:44 C'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants. |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(45) 77:45 Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. |
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ(46) 77:46 «Mangez et jouissez un peu (ici-bas); vous êtes certes des criminels». |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(47) 77:47 Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. |
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ(48) 77:48 Et quand on leur dit: «Inclinez-vous, ils ne s'inclinent pas. |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(49) 77:49 Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. |
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ(50) 77:50 Après cela, en quelle parole croiront-ils donc? |