суреси Baqarah аят 130 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمَن يَرْغَبُ عَن مِّلَّةِ إِبْرَاهِيمَ إِلَّا مَن سَفِهَ نَفْسَهُ ۚ وَلَقَدِ اصْطَفَيْنَاهُ فِي الدُّنْيَا ۖ وَإِنَّهُ فِي الْآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ﴾
[ البقرة: 130]
Ал, Ибраһимнің дінінен өзін-өзі адастырғаннан өзге кім бет бұрады? Ақиқатында, Біз осы өмірде оны абзал етіп таңдадық әрі соңғы, мәңгілік өмірде ақиретте , ол сөзсіз, ізгілер қатарында болады
суреси Al-Baqarah in KazakhÖzin bilmegen aqılsızdan basqa kim Ibırayım (Ğ.S.) nıñ jolınan bet buradı? Rasında onı dünïede tañdadıq äri küdiksiz ol, axïrette de ïgilerden boladı
Құранның қазақша аудармасы
Өзін білмеген ақылсыздан басқа кім Ыбырайым (1,Ғ.С.) ның жолынан бет бұрады? Расында оны дүниеде таңдадық әрі күдіксіз ол, ахиретте де игілерден болады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Кто верой Ибрахима может пренебречь, Помимо тех, чьи души одолела скверна? Его Мы в ближней жизни предпочли, А в будущей - средь праведных (удел ему назначен).
Толкование избранного Корана (muntahab)
И как хорошо делал Ибрахим, который молился Аллаху и шёл прямым путём истинной веры! А кто отвратится от веры Ибрахима, кроме безрассудных, со спящей душой?Мы избрали его в ближайшем мире, и в будущей жизни он будет среди праведников и приближённых к Нам.
English - Sahih International
And who would be averse to the religion of Abraham except one who makes a fool of himself. And We had chosen him in this world, and indeed he, in the Hereafter, will be among the righteous.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Сен олардың арасында тұрған кезде, Аллаһ оларды азаптамайды.
- Әрі шын мәнінде, бүл Құран тақуалар Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтанатындар
- және олар үшін бұларда пайдалар және ішетін нәрсе сүт бар.
- Ал, егер сендер анық дәлелдер келгеннен кейін тура жолдан тайсаңдар,
- Мұны осындай сөздерді олардан бұрынғылар да айтқан еді. Сонда оларды
- Сондай-ақ жақындарға, кедейлерге және жолда қалған жолаушыға хақысын бер, бірақ
- Сендер сөздеріңді жасырсаңдар да, не оны жарияласаңдар да, әлбетте, Ол
- Алғашқы өлімнен кейін ол жерде олар өлімді татпайды. Әрі Ол
- Егер олар ауытқығандар жолда тура дұрыс тұрғандарында, онда Біз оларды
- Ол аспандар мен жердің және екеуінің арасында болғандардың Раббысы, әрі
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.