суреси Yunus аят 78 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالُوا أَجِئْتَنَا لِتَلْفِتَنَا عَمَّا وَجَدْنَا عَلَيْهِ آبَاءَنَا وَتَكُونَ لَكُمَا الْكِبْرِيَاءُ فِي الْأَرْضِ وَمَا نَحْنُ لَكُمَا بِمُؤْمِنِينَ﴾
[ يونس: 78]
Олар: «Сен бізді ата-бабаларымыздың ұстанғанынан бұру үшін және жер бетінде жерімізде ұлылық екеуіңе болсын деп келдіңдер ме? Біз екеуіңе сенбейміз», деді
суреси Yunus in KazakhOlar (Musa men Ćarunğa): «Ata-babalarımızdı tapqan joldan burwğa äri jer jüzinde ekewiñ ulıq bolwğa keldiñder me? Biz, ekewiñe senbeymiz» dedi
Құранның қазақша аудармасы
Олар (1,Мұса мен Ћарұнға): «Ата-бабаларымызды тапқан жолдан бұруға әрі жер жүзінде екеуің ұлық болуға келдіңдер ме? Біз, екеуіңе сенбейміз» деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Они ответ такой держали: "Не потому ли ты пришел, Чтоб отвратить нас от той (веры), В которой мы нашли наших отцов, И чтобы вам двоим досталась власть Над этою (цветущею) землей? Мы ни за что вам не поверим".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Фараон и его народ сказали Мусе: "Ты пришёл к нам, чтобы отвратить нас от религии наших отцов и от традиций нашего народа. Вы хотите, чтобы мы следовали за вами, что даст тебе и твоему брату власть и величие. Поэтому мы не будем верить ни в вас, ни в ваше послание".
English - Sahih International
They said, "Have you come to us to turn us away from that upon which we found our fathers and so that you two may have grandeur in the land? And we are not believers in you."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі одан кейін Исраил ұрпақтарына: «Осы жерде тұрыңдар. Ал, қашан
- Раббысы алдындағы олардың сыйлары астынан өзендер ағып жататын ’Адн бақтары.
- Ей, Мұхаммед! Адамдар сенен Сағат Есеп күні туралы сұрайды. Айт:
- Ей, Мұхаммед! Әрі Кітаптағы Мұсаны есіңе ал. Ол таңдалған және
- Енді Аллаһтан Оның тыйымдарынан қорқып, сақтаныңдар және маған бағыныңдар
- Ал, олар имансыздар араларында істерін діндерін бөліктерге бөлді. Әрбір бөлінген
- Жақсылықтың жақсылықтан басқа қайтарымы бар ма
- бірнеше жылдың ішінде. Бұдан бұрын да, бұдан кейін де барлық
- дөрекіге бұған қоса өзін өзгенің баласы атағанға бағынба
- Ей, Мұхаммед! Адамдардың арасында бұл өмірде сөзі сені таңқалдыратын әрі
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

