Surasi TaHa oyati 101 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿خَالِدِينَ فِيهِ ۖ وَسَاءَ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حِمْلًا﴾
[ طه: 101]
Унда абадий қолурлар. Қиёмат кунида уларнинг юки қандай ҳам ёмон бўлди.
Surasi Ta-Ha in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
101. Улар у юк остида абадий қолурлар. У (юк) Қиёмат Кунида улар учун жуда оғир юк бўлур.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Унда абадий қолурлар. Қиёмат кунида уларнинг юки қандай ҳам ёмон бўлди
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Унда абадий қолурлар. Қиёмат кунида уларнинг юки қандай ҳам ёмон бўлди
Толкование избранного Корана (muntahab)
Он навечно обречён на это наказание, и тяжела будет эта ноша для него в День воскресения.
English - Sahih International
[Abiding] eternally therein, and evil it is for them on the Day of Resurrection as a load -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Йўқ! Нима деганини, албатта, ёзиб қўямиз ва унга азобни узундан-узоқ
- Шайтон уларни ундан оздирди ва бўлган нарсаларидан чиқарди. Ва Биз:
- Биз азоблангувчи эмасмиз», дедилар.
- Куфр келтирганлар ўздик деб ўйламасинлар. Улар ҳеч қочиб қутула олмайдилар.
- Уларга: «Аайтинг-чи, агар сизга Аллоҳнинг азоби бирданига ёки очиқчасига келса,
- Қачонки уларга: «Роҳманга сажда қилинглар!» дейилса, улар: «Роҳман нима? Сен
- Сен: «Эй одамлар, албатта, мен сизларнинг барчангизга, осмонлару ернинг мулки
- Ҳамду сано осмонлару ерни йўқдан бор қилган, фаришталарни икки, уч,
- «Албатта, мен Роббимдан берилган аниқ ҳужжатга эгаман. Сизлар уни ёлғонга
- Роббинг Мусога: «У золим қавмга боргин.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.