Surasi Araf oyati 114 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ لَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ﴾
[ الأعراف: 114]
У: «Ҳа. Ва, албатта, менинг яқин кишиларимдан бўлурсизлар», деди.
Surasi Al-Araf in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
114. У: «Ҳа, (агар ғолиб бўлсангизлар), албатта сизлар менинг яқинларимдан бўлурсизлар», деди.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
У: «Ҳа. Ва, албатта, менинг яқин кишиларимдан бўлурсизлар», деди
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
У: «Ҳа. Ва, албатта, менинг яқин кишиларимдан бўлурсизлар», деди
Толкование избранного Корана (muntahab)
Фараон им ответил: "Да, вам тогда будет большая награда, и вы будете среди приближённых к нам!"
English - Sahih International
He said, "Yes, and, [moreover], you will be among those made near [to me]."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Луқмон ўғлига ваъз-насиҳат қилиб айтганларини эсла: «Эй ўғилчам, Аллоҳга ширк
- У кунда улардан ҳар бир шахсни овора қилувчи ўз иши
- Ва улар хоҳлаган мевалар билан.
- Бугунги кунда сизларга пок нарсалар ҳалол қилинди. Китоб берилганларнинг таоми
- Аллоҳ уларни қилган амалларининг энг гўзали ила мукофотлаши ва фазли
- У: «Сенга, албатта, мен билан бирга бўлишга сабр қила олмайсан
- Бас, албатта, Биз куфр келтирганларга шиддатли азобни тоттирамиз ва, албатта,
- Бундай қилишнинг боиси, Роббинг ғофил турган шаҳар-қишлоқ аҳолисини ҳалок қилмаслигидандир.
- Бас, улар Роббиларининг Расулига осий бўлдилар. Дарҳақиқат, У зот уларни
- Сенинг Роббинг, иззат Робби улар қилган васфдан покдир.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.