Surasi Araf oyati 114 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ لَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ﴾
[ الأعراف: 114]
У: «Ҳа. Ва, албатта, менинг яқин кишиларимдан бўлурсизлар», деди.
Surasi Al-Araf in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
114. У: «Ҳа, (агар ғолиб бўлсангизлар), албатта сизлар менинг яқинларимдан бўлурсизлар», деди.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
У: «Ҳа. Ва, албатта, менинг яқин кишиларимдан бўлурсизлар», деди
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
У: «Ҳа. Ва, албатта, менинг яқин кишиларимдан бўлурсизлар», деди
Толкование избранного Корана (muntahab)
Фараон им ответил: "Да, вам тогда будет большая награда, и вы будете среди приближённых к нам!"
English - Sahih International
He said, "Yes, and, [moreover], you will be among those made near [to me]."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Бас, устидан ўта қайноқ сувдан ичувчисизлар.
- Улар жон-жаҳдлари билан, агар ўзларига огоҳлантирувчи келса, ҳар қандай умматдан
- (Эй элчи!) Сен уларга қайтиб бор. Бас, албатта, Биз улар
- Ҳақиқатда, атрофингиздаги шаҳар-қишлоқларни ҳалокатга учратдик ва шоядки, ўзларига қайтсалар, деб
- Биз китоб берганлар, сенга нозил қилинган нарсадан хурсанд бўлурлар. Гуруҳлар
- Ва жаннат тақводорларга узоқ бўлмаган жойга яқинлаштирилди.
- Ва ўша кунда жаҳаннамни келтирилса, ўша кунда инсон эслайдир. Лекин
- Қиёмат куни унинг азоби бир неча баробар кўпайтирилур ва у(азоб)
- Эй иймон келтирганлар! Аҳдномаларга вафо қилинг! Сизга, кейин тиловат қилинадиганларидан
- Ва улар ичида ойни нур ва қуёшни чироқ қилиб қўйганини
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

