Surasi Assaaffat oyati 115 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ﴾
[ الصافات: 115]
Икковларига ва қавмларига катта ғамдан нажот бердик.
Surasi As-Saaffat in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
115. Биз иккисига ва уларнинг қавмига улуғ ғамдан нажот бердик.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Икковларига ва қавмларига катта ғамдан нажот бердик
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Икковларига ва қавмларига катта ғамдан нажот бердик
Толкование избранного Корана (muntahab)
И спасли их обоих и их народ от великого бедствия, которому их подвергали Фараон и его народ.
English - Sahih International
And We saved them and their people from the great affliction,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Сизга у(нишон)ларда маълум вақтгача манфаатлар бордир. Сўнгра уларни (сўйиш) ҳалол
- Бас, Роббингизнинг қайси неъматларини ёлғон дея олурсиз?!
- Бас, Роббилари уларга унинг бадалига ундан кўра яхшироғини, аҳли солиҳроқ
- У зот уларни чақирган кунида: «Сиз даъво қилган Менинг «шерик»ларим
- Эй аҳли китоблар! Батаҳқиқ, сизларга Пайғамбаримиз келди. У сизга китобдан
- Осмону ернинг Роббиси ила қасамки, албатта, у(гап) мисоли сиз нутқ
- Шу дунёдаги ҳаётимиздан бошқа ҳаёт йўқдир. Ўламиз, тириламиз ва биз
- Албатта, оятларимизни ёлғонга чиқарганлар ва улардан кибр қилганларга осмон эшиклари
- Шубҳасизки, Аллоҳ нимани сир тутаётганларини ва нимани ошкор қилаётганларини биладир.
- У зот кимни хоҳласа, ўшанга ҳикматни беради. Кимга ҳикмат берилса,
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

