Surasi Nahl oyati 19 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ﴾
[ النحل: 19]
Аллоҳ нимани сир тутаётганингизни ва нимани ошкор қилаётганингизни биладир.
Surasi An-Nahl in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
19. Аллоҳ яширган нарсаларингизни ҳам, ошкор қилган нарсаларингизни ҳам билур.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Аллоҳ нимани сир тутаётганингизни ва нимани ошкор қилаётганингизни биладир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Аллоҳ нимани сир тутаётганингизни ва нимани ошкор қилаётганингизни биладир
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах Всеведущ, знает ваши тайны, которые вы скрываете в душе, и то, что вы открыто проявляете. От Него ничто не скрыто - ни тайное, ни явное.
English - Sahih International
And Allah knows what you conceal and what you declare.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Биз уларни яратдик ва яратилишларини мстаҳкам қилдик. Ва агар хоҳласак
- Ҳеч бир жон Аллоҳнинг изнисиз ўлмас. Бу ёзилган ажалдир. Ким
- Бас, у худди меваси териб олинганга ўхшаб қолди.
- Хурмо танасини силкит, сенга янги мева туширади», деб нидо қилди.
- Ва ширк келтирганлар ўзларининг «шерик»ларини кўрган чоғларида: «Эй Роббимиз, анавилар
- Ана ўшаларнинг жазоси, уларга Аллоҳнинг, фаришталарнинг ва барча одамларнинг лаънати
- У зот ер сизларни тебратиб юбормаслиги учун унинг устига баланд
- Улар:"Эй пок Парвардигор! Бизда Сен билдиргандан бошқа илм йўқ. Албатта,
- Аллоҳ сизга ерни қароргоҳ, осмонни том қилган ва сизларнинг сувратларингизни
- Йўқ! Албатта инсон туғёнга кетадир.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

