Surasi Inshiqaq oyati 2 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ﴾
[ الانشقاق: 2]
Ва у (осмон) ўз Роббисига қулоқ осди ва шундоқ бўлиши керак эди.
Surasi Al-Inshiqaq in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
2. Ва у Парвардигори(нинг ёрилиш тўғрисидаги амри)га қулоқ тутган — (мана шу амрга) лойиқ топилган вақтда;
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ва у (осмон) ўз Роббисига қулоқ осди ва шундоқ бўлиши керак эди
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ва у (осмон) ўз Роббисига қулоқ осди ва шундоқ бўлиши керак эди
Толкование избранного Корана (muntahab)
повинуясь своему Господу и покоряясь Ему, что надлежит ему делать.
English - Sahih International
And has responded to its Lord and was obligated [to do so]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Бас, Аллоҳга, Унинг Расулига ва Биз туширган нурга иймон келтиринглар.
- У ерга нима кирса ва ундан нима чиқса, биладир, осмондан
- Албатта сен ун(қиёмат)дан қўрққанларга огоҳлантирувчисан, холос.
- Сен уларни у(дўзах)га кўндаланг қилинаётганларида хору зор ва қўрққан ҳолларида
- Ўз қавмини қум тепаликларда огоҳлантирган Однинг биродарини эсла! Ва ҳолбуки,
- Бас, сиз уларни масхара қилдингиз. Ҳаттоки улар (ни масхара қилиш)
- Аллоҳнинг Ўзига қайтишингиз бор. У ҳар бир нарсага қодир зотдир.
- Сенга Роббинг китобидан ваҳий қилинганини тиловат қил. Унинг калималарини алмаштиргувчи
- Агар Биз бир нарсанинг бўлишини ирода қилсак, унга «бўл» демоғимиз
- Қачонки, уларга: «Роббингиз нимани нозил қилди?» дейилса, улар: «Аввалгиларнинг афсоналарини»,
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Inshiqaq with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Inshiqaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Inshiqaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.