Surasi Insan oyati 22 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاءً وَكَانَ سَعْيُكُم مَّشْكُورًا﴾
[ الإنسان: 22]
Албатта, бу сизга мукофот бўлди, ва амалингиз қабул бўлмшдир.
Surasi Al-Insan in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
22. Албатта бу (жаннат ва ундаги ноз-неъматлар) сизлар учун мукофот бўлди.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Албатта, бу сизга мукофот бўлди, ва амалингиз қабул бўлмшдир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Албатта, бу сизга мукофот бўлди, ва амалингиз қабул бўлмшдир
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, всё это блаженство - воздаяние за ваши деяния, а ваше усердие в земной жизни - похвально, одобрено и принято Аллахом.
English - Sahih International
[And it will be said], "Indeed, this is for you a reward, and your effort has been appreciated."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ва сизлар кўрмайдиган нарсалар билан ҳам.
- Албатта, сени ёмон кўриб, айбловчининг орқаси кесикдир.
- «Ҳа (кифоя қилади)! Агар сабр ва тақво қилсангиз, улар шу
- Улар: «Унинг жазоси, кимнинг юкида топилса, ўшадир. Бас, унинг жазоси
- Яҳудий бўлганлардан калималарни ўз жойидан бузиб-ўзгартирувчилар бор. Улар тилларини бураб
- Бас, барча ҳамд осмонларнинг Роббига, ернинг Роббига ва оламларнинг Роббигадир.
- Ва мен сиз ибодат қилган нарсага ибодат қилувчимасман.
- Биз сени фақат хушхабарчи ва огоҳлантиргувчи этиб юборганмиз, холос.
- Сўнгра, албатта, унинг шоҳ томирини кесармиз.
- Сўнгра ўшандан кейин юз ўгирдингиз. Сизга Аллоҳнинг фазли бўлмаганида, албатта
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Insan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.