Surasi Fajr oyati 25 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ﴾
[ الفجر: 25]
Бас, ўша кунда Аллоҳнинг азобига ўхшаш азобла ҳеч ким азобламас.
Surasi Al-Fajr in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
25. У Кундаги (Аллоҳнинг) азоби каби ҳеч ким азоблай олмас!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Бас, ўша кунда Аллоҳнинг азобига ўхшаш азобла ҳеч ким азобламас
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Бас, ўша кунда Аллоҳнинг азобига ўхшаш азобла ҳеч ким азобламас
Толкование избранного Корана (muntahab)
В тот День, когда произойдут эти события, никто не накажет так мучительно, как накажет Аллах,
English - Sahih International
So on that Day, none will punish [as severely] as His punishment,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- У: «Эй Роббим, мени улар қайта тириладиган кунгача қўйиб қўйгин»,
- Уларнинг айтганларини Биз билувчимиз. Сен уларнинг устидаги жаббор эмассан. Бас,
- Улар: «Сиз бизга ўхшаган башардан бошқа нарса эмассиз. Роҳман ҳеч
- Юз тубан қоқилиб юраётган киши ҳидоятдами ёки тўғри йўлдан қоматини
- Яҳудий ва насоролар: «Биз Аллоҳнинг ўғилларимиз ва Унинг маҳбубларимиз», дедилар.
- Сен: «Агар нопокнинг кўплиги сени ажаблантирса ҳам, пок билан нопок
- Од (Ҳудни) ёлғончига чиқарди. Бас, Менинг азобим ва огоҳлантиришим қандоқ
- Сендан олдин ҳам бирор башарга абадийликни қилганимиз йўқ. Агар сен
- Бас, ҳаммамизга Роббимизнинг (азоб) сўзи ҳақ бўлди. Албатта, биз тотгувчилармиз.
- Улар учун Биз уларнинг наслларини тўла кемада кўтарганимиз ҳам бир
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Fajr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Fajr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fajr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.