Surasi Rum oyati 34 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿لِيَكْفُرُوا بِمَا آتَيْنَاهُمْ ۚ فَتَمَتَّعُوا فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ﴾
[ الروم: 34]
Биз уларга берган нарсага куфр келтираверсинлар! Бас, ҳузурланаверинг! Яқинда биласизлар!
Surasi Ar-Rum in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
34. Улар Биз ато этган неъматларга ношукурлик қилаверсинлар! Бас, (эй мушриклар), фойдаланиб қолинглар! Ҳали яқинда (бу қилмишларингизнинг оқибатини) билиб олурсизлар!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Биз уларга берган нарсага куфр келтираверсинлар! Бас, ҳузурланаверинг! Яқинда биласизлар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Биз уларга берган нарсага куфр келтираверсинлар! Бас, ҳузурланаверинг! Яқинда биласизлар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Так они являют своё неверие в Аллаха и в Его милосердие и блага, дарованные им. Наслаждайтесь, о вы, неблагодарные нечестивцы, как вы хотите, прелестями и усладами земной жизни - вы потом узнаете последствия ваших дурных деяний.
English - Sahih International
So that they will deny what We have granted them. Then enjoy yourselves, for you are going to know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Тезда уни сақар (дўзахи)га киритаман.
- Иймон келтириб, яхши амаллар қилганларни солиҳлар қаторига қўшурмиз.
- Сўнгра уни мустаҳкам қароргоҳда нутфа қилдик.
- Шундай қилиб, Юсуфга ер юзида маконат бердик, уни ўзи хоҳлаган
- У кунда Роҳман унга изн берган ва сўзидан рози бўлганлардан
- Улар сабр қилган ва Роббиларигагина таваккул қиладиган зотлардир.
- Бас, Роббингизнинг қайси неъматларини ёлғон дея олурсиз?!
- Улар: «Роҳман бола тутди», дедилар.
- Аллоҳ рост айтди. Иброҳимнинг йўлдан тоймаган миллатига эргашинг. У мушриклардан
- Қачонки уларга ҳақ келганида, улар: «Бу сеҳрдир ва, албатта, биз
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

