Surasi Maarij oyati 38 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ﴾
[ المعارج: 38]
Улардан ҳар бир киши наъим жаннатга киритилишни тамаъ қиладими?
Surasi Al-Maarij in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
38. Ё улардан ҳар бир кимса ноз-неъмат жаннатига киритилишни тамаъ қилурми?!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Улардан ҳар бир киши наъим жаннатга киритилишни тамаъ қиладими
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Улардан ҳар бир киши наъим жаннатга киритилишни тамаъ қиладими
Толкование избранного Корана (muntahab)
Неужели каждый из них, услышав, что Аллах обещал верующим рай, жаждет, чтобы он был введён в него?!
English - Sahih International
Does every person among them aspire to enter a garden of pleasure?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Жазо кунини ёлғонга чиқарувчини кўрдингми?
- У ўз боғига кирар экан, ўзига зулм қилган ҳолида: «Мен
- Кечаю кундуз, қуёшу ой Унинг оят-белгиларидан. Бас, қуёшга ҳам, ойга
- Лайлатул Қадр минг ойдин яхшироқдир.
- Улар ундан бошқа фақат аёл-санамларга ибодат қиладилар ва фақат бебош
- Осмонлардаги нарсалар ва ердаги нарсалар Уники бўлган Аллоҳнинг йўлига (ҳидоят
- «Эй Мусо, Аллоҳни очиқ-равшан кўрмагунимизча сенга ишонмаймиз», деганингизни, шунда сизни
- Унинг воқеъ бўлишини ёлғон қилувчи (жон) йўқдир.
- Ва ўзлари аниқ билиб туриб, зулм ва кибр туфайли у(мўъжиза)ларни
- Уни олиб кетиб, қудуқ қаърига ташлашга қарор қилганларида, биз унга:
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.