Surasi Hajj oyati 49 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا أَنَا لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ﴾
[ الحج: 49]
Сен: «Эй одамлар! Мен сизлар учун фақат бир очиқ огоҳлантиргувчиман, холос», деб айт.
Surasi Al-Hajj in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
49. Айтинг: «Эй инсонлар, мен сизлар учун фақат бир очиқ огоҳлантиргувчиман, холос».
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Сен: «Эй одамлар! Мен сизлар учун фақат бир очиқ огоҳлантиргувчиман, холос», деб айт
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Сен: «Эй одамлар! Мен сизлар учун фақат бир очиқ огоҳлантиргувчиман, холос», деб айт
Толкование избранного Корана (muntahab)
Скажи, о пророк, этим людям, требующим у тебя приблизить наказание: "Не моя задача наказать вас за ваши деяния. Ведь я только увещеваю вас о наказании Аллаха и передаю вам Его ясное предупреждение, а Аллах - Тот, у которого в руках счёт ваших деяний и воздаяние за них".
English - Sahih International
Say, "O people, I am only to you a clear warner."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- «Бугунги кунда худди сиз ушбу кунингизга рўбарў бўлишни унутганингиздек, Биз
- Унинг «яқини»: «Роббимиз, уни мен туғёнга кетгазганим йўқ, лекин унинг
- Мана буни татиб турсинлар, қайноқ сув ва йирингни!
- Бас, у уларга уни ўқиб берса ҳам, мўмин бўлмас эдилар.
- Сўнгра ўшандан кейин Аллоҳ Ўзи хоҳлаган кишиларнинг тавбасини қабул қилди.
- Ва унга лавҳларда ҳамма нарсадан мавъиза ва ҳар бир нарсанинг
- Бас, сен улардан бир вақтгача юз ўгир.
- (Кундузи) махфий бўлувчи(юлдуз)лар билан қасам.
- Эй Марям, Роббингнинг ибодатида бардавом бўл, Унга сажда қил ва
- Улар фақат талашиб-тортишиб турганларида ўзларини бирдан оладиган биргина қичқириқдан бошқа
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.