Surasi Al Ala oyati 6 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰ﴾
[ الأعلى: 6]
Биз сенга қироат қилдирамиз, бас, эсдан чиқармайссан.
Surasi Al-Ala in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
6. (Эй Муҳаммад алайҳис-салоту вас-салом), Биз сизни (Жаброил фаришта воситасида Қуръон) қироат қилдирурмиз. Бас, сиз (бирон оят)ни унутмассиз.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Биз сенга қироат қилдирамиз, бас, эсдан чиқармайссан
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Биз сенга қироат қилдирамиз, бас, эсдан чиқармайссан
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы дадим тебе, о Мухаммад, по Своему внушению, прочесть Коран; ты запомнишь его наизусть и не забудешь его,
English - Sahih International
We will make you recite, [O Muhammad], and you will not forget,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Арслондан қочгани каби.
- Албатта, Биз сенга Қуръонни бўлак-бўлак қилиб туширдик.
- Ҳар кимнинг юзланадиган тарафи бор. У ўшанга боқади. Яхшиликларга шошилинг.
- Балки, уларнинг Аллоҳдан бошқа худолари бордир?! Аллоҳ улар келтираётган ширкдан
- Албатта, Аллоҳга ва Унинг Пайғамбарига душманлик қиладиганлар, улардан аввалгилар хор
- Албатта, Бизнинг оятларимизга уларла эслатма берилганда саждага йиқиладиган, Роббиларига ҳамд
- Аллоҳ сизнинг тавбангизни қабул қилишни хоҳлайдир. Шаҳватларга эргашадиганлар эса, улкан
- Эй Набий! Агар аёлларни талоқ қиладиган бўлсангиз, иддалари учун қилинг
- Талоқ қилинган аёллар уч қуръу кутадилар. Агар Аллоҳга ва қиёмат
- Бизнинг баломиз уларга етганда, тазарруъ қилсалар эди! Лекин қалблари қаттиқ
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Al Ala with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Al Ala mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Ala Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

