Surasi Kahf oyati 75 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿۞ قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكَ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا﴾
[ الكهف: 75]
У: «Сенга, албатта, сен мен билан бирга сабр қила олмайсан демабмидим?!» деди.
Surasi Al-Kahf in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
75. У (Хизир) деди: «Мен сенга, сен мен билан бирга сабр қилишга ҳаргиз тоқатинг етмас, демаганмидим?!»
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
У: «Сенга, албатта, сен мен билан бирга сабр қила олмайсан демабмидим?!» деди
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
У: «Сенга, албатта, сен мен билан бирга сабр қила олмайсан демабмидим?!» деди
Толкование избранного Корана (muntahab)
Благочестивый раб Аллаха ответил Мусе: "Не говорил ли я тебе, что у тебя не хватит терпения, чтобы не задавать мне вопросов?"
English - Sahih International
[Al-Khidh r] said, "Did I not tell you that with me you would never be able to have patience?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Балки уларга ўзларидан огоҳлантирувчи келганидан ажабландилар ва кофирлар: «Бу ажиб
- Сўнгра, мана бу, сизлар ёлғонга чиқариб юрган нарса, дейилар.
- У сақланган китобдадир.
- Роббинг Мусога: «У золим қавмга боргин.
- Ва жинларни алангадан яратди.
- Батаҳқиқ, Биз Бани Одамни азизу мукаррам қилиб қўйдик ва уларни
- Аллоҳ ёмон гапни ошкор қилишни хуш кўрмайди. Магар мазлумдан бўлса,
- Осмонлару ердаги барча жонзотлар ва фаришталар фақат Аллоҳга сажда қилурлар.
- У сизларни фаришталар ва Пайғамбарларни Робб қилиб олишингизга буюрмайди. У
- Эй Ҳорун синглиси, отанг ёмон одаммас ва онанг ҳам бузуқ
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.