Surasi Sad oyati 76 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ أَنَا خَيْرٌ مِّنْهُ ۖ خَلَقْتَنِي مِن نَّارٍ وَخَلَقْتَهُ مِن طِينٍ﴾
[ ص: 76]
У: «Мен ундан яхшиман. Мени оловдан яратгансан. Уни лойдан яратгансан», деди.
Surasi Saad in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
76. У айтди: «Мен ундан яхшироқдирман. Сен мени оловдан яратгансан, уни эса лойдан яратдинг».
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
У: «Мен ундан яхшиман. Мени оловдан яратгансан. Уни лойдан яратгансан», деди
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
У: «Мен ундан яхшиман. Мени оловдан яратгансан. Уни лойдан яратгансан», деди
Толкование избранного Корана (muntahab)
Иблис ответил: "Я лучше Адама: Ты создал меня из огня, а его сотворил из глины. Как я могу пасть перед ним ниц?"
English - Sahih International
He said, "I am better than him. You created me from fire and created him from clay."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Унда бирор кишининг қайтарилиши лозим яхшилиги йўқ эди.
- Ва агар одамларга ўлчаб ёки тортиб берсалар, камайтирарлар.
- Улардан кейин келганлар: «Эй Роббимиз, бизни ва биздан аввал иймон
- Аллоҳнинг амри келди. Бас, унинг тезроқ келишини талаб қилмай қўя
- Эсла, Иброҳим отасига ва қавмига: «Мен, албатта, сиз ибодат қилаётган
- Сендан, эй Роббим, уларнинг менга ҳозир бўлишларидан паноҳ сўрайман», деб
- У: «Йўқ, сизга ҳавои нафсингиз бир ишни яхши кўрсатмиш. Бас,
- Ва кундузни тириклик қилдик.
- Роббинг фил соҳибларини қандоқ қилганини билмадингми?
- Улар у(Иброҳим)га ёмонлик ирода қилган эдилар. Биз уларни энг зиёнкорлар
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.