Surasi Zukhruf oyati 77 , Uzbek translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Uzbek Translation of the Meanings by Uzbek translation - Alauddin Mansour & Uzbek Мухаммад Содик Muhammad Sodik Muhammad Yusuf & Russian & English - Sahih International : Surasi Zukhruf oyati 77 in arabic text(The Gold Adornments).
  
   

﴿وَنَادَوْا يَا مَالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ ۖ قَالَ إِنَّكُم مَّاكِثُونَ
[ الزخرف: 77]

Улар: «Эй Молик! Роббинг бизни битирсин!» деб нидо қилдилар. У: «Албатта, сиз туриб қолгувчисиз», деди.

(Яъни, дўзахилар ўзларига берилаётган азоблар оғриғи, алами ва шиддатига чидай олмай, дўзах ишларига қараб турувчи Молик исмли фариштага қараб: «Эй Молик! Роббинг бизни битирсин!» дейдилар.)

Surasi Az-Zukhruf in Uzbek

Uzbek translation - Alauddin Mansour


77. Улар (дўзах ходими бўлган фариштага) «Эй Молик, Парвардигоринг бизларга ҳукмини қилсин (яъни, тезроқ жонимизни олсин, бизлар бу азобдан қутулайлик», деб) нидо қилганларида, у «Албатта сизлар (мана шу азобда мангу) тургувчидирсизлар», деди.


MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF


Улар: «Эй Молик! Роббинг бизни битирсин!» деб нидо қилдилар. У: «Албатта, сиз туриб қолгувчисиз», деди. (Яъни, дўзахилар ўзларига берилаётган азоблар оғриғи, алами ва шиддатига чидай олмай, дўзах ишларига қараб турувчи Молик исмли фариштага қараб: «Эй Молик! Роббинг бизни битирсин!» дейдилар)



Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Улар: «Эй Молик! Роббинг бизни битирсин!» деб нидо қилдилар. У: «Албатта, сиз туриб қолгувчисиз», деди. (Яъни, дўзахилар ўзларига берилаётган азоблар оғриғи, алами ва шиддатига чидай олмай, дўзах ишларига қараб турувчи Молик исмли фариштага қараб: «Эй Молик! Роббинг бизни битирсин!» дейдилар)


Толкование избранного Корана (muntahab)

Отчаявшись в облегчении мучительного наказания, грешники воззовут к Малику - стражу огня, говоря: "Попроси твоего Господа послать нам кончину, чтобы мы избавились от ужасов адского огня". А Малик им ответит: "Вы вечно пребудете в адской муке".


English - Sahih International


And they will call, "O Malik, let your Lord put an end to us!" He will say, "Indeed, you will remain."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 77 from Zukhruf


Ayats from Quran in Uzbek


    Quran Surasi in Uzbek :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download Surasi Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :

    Surasi Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
    Surasi Zukhruf Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    Surasi Zukhruf Bandar Balila
    Bandar Balila
    Surasi Zukhruf Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    Surasi Zukhruf Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    Surasi Zukhruf Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    Surasi Zukhruf Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    Surasi Zukhruf Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    Surasi Zukhruf Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    Surasi Zukhruf Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    Surasi Zukhruf Fares Abbad
    Fares Abbad
    Surasi Zukhruf Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    Surasi Zukhruf Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    Surasi Zukhruf Al Hosary
    Al Hosary
    Surasi Zukhruf Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    Surasi Zukhruf Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Monday, June 23, 2025

    Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.