Surasi Maryam oyati 85 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَ نَحْشُرُ الْمُتَّقِينَ إِلَى الرَّحْمَٰنِ وَفْدًا﴾
[ مريم: 85]
Тақводорларни Роҳман ҳузурига меҳмон ҳайъати этиб тўплаган кунимизда.
Surasi Maryam in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
85. Биз тақводор зотларни отлиқ ҳолларида Раҳмон даргоҳига тўплайдиган,
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Тақводорларни Роҳман ҳузурига меҳмон ҳайъати этиб тўплаган кунимизда
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Тақводорларни Роҳман ҳузурига меҳмон ҳайъати этиб тўплаган кунимизда
Толкование избранного Корана (muntahab)
Помни (о пророк!) о том Дне, когда Мы соберём богобоязненных, благочестивых и призовём их к Милостивому в рай чтимыми группами.
English - Sahih International
On the Day We will gather the righteous to the Most Merciful as a delegation
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Аллоҳни саноқли кунларда эсланг. Бас, ким икки кундан кейин шошилиб,
- Уларнинг қўллари у(таом)га етмаётганини кўриб, улардан ҳайрон бўлди ва ичида
- У: «Ана шундай! Роббинг айтдики, бу мен учун осон. Батаҳқиқ,
- Ва жаннат тақводорларга яқинлаштирилди.
- «Жаннатга кир», дейилди. У: «Кошки қавмим билсалар эди.
- Азизу ўта ҳикматли бўлмиш Аллоҳ сенга ва сендан аввалгиларга мана
- «Биздан аввалги икки тоифага китоб туширилган, уларнинг дарсларидан ғофилмиз», демасликларингиз
- Содиқ (сўз)ни келтирган ва уни тасдиқ қилган эса, ана ўшалар
- Бу сўздан сизлар ажабланасизларми?
- Улар ўзлари ёқтирмаган нарсани Аллоҳники қилурлар. Уларнинг тиллари эса, ёлғондан
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.