Surasi Yunus oyati 91 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿آلْآنَ وَقَدْ عَصَيْتَ قَبْلُ وَكُنتَ مِنَ الْمُفْسِدِينَ﴾
[ يونس: 91]
Эндими! Олдин исён қилган ва бузғунчилардан бўлган эдинг-ку?!
Surasi Yunus in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
91. Энди-ми?! Ахир сен илгари (яъни, шу пайтгача) итоатсизлик қилган ва бузғунчи кимсалардан бўлган эдинг-ку!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Эндими! Олдин исён қилган ва бузғунчилардан бўлган эдинг-ку
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Эндими! Олдин исён қилган ва бузғунчилардан бўлган эдинг-ку
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах не принял его обращения в веру и его покаяния, потому что он сделал это вынужденно, будучи на грани смерти. А раньше он не повиновался Аллаху и распространял нечестие на земле, за это он умер презренным, неверным.
English - Sahih International
Now? And you had disobeyed [Him] before and were of the corrupters?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- У келган кунда ҳеч бир жон гапира олмас. Магар У
- Улар шафоатга молик бўлмаслар. Магар ким Роҳман ҳузурида аҳду паймон
- Бас, яқинда кимга шарманда қилувчи азоб келишини ва кимнинг устига
- Кемалар Аллоҳнинг неъмати ила сизга Унинг оят-белгиларини кўрсатиш учун денгизда
- У зот: «Унда ҳаёт кечирасизлар, унда ўласизлар ва ундан қайта
- Ва эртаю кеч уни поклаб ёд этинглар.
- Улар: «Эй Мусо, унда зўравон қавм бор. Улар ундан чиқмагунларича
- Уни сиз ундирасизми ёки Биз ундирувчимизми?
- Юлдузларнинг манзиллари билан қасам ичаман.
- Кимнинг умрини узоқ қилсак, уни хилқатида ночор қилиб қўюрмиз. Ахир
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

