Surasi Muminun oyati 94 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿رَبِّ فَلَا تَجْعَلْنِي فِي الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ﴾
[ المؤمنون: 94]
Эй Роббим, мени золим қавмлар ичида қилмагин», деб айт.
Surasi Al-Muminun in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
94. Парвардигорим, (ўша соатда) мени у золим қавм билан бирга қилмагин».
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Эй Роббим, мени золим қавмлар ичида қилмагин», деб айт
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Эй Роббим, мени золим қавмлар ичида қилмагин», деб айт
Толкование избранного Корана (muntahab)
то я прошу Тебя, о Господи, не помещай меня в число неправедных, несправедливых, которых Ты накажешь!"
English - Sahih International
My Lord, then do not place me among the wrongdoing people."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Сўнгра уларнинг ортидан Пайғамбарларимизни кетма-кет юбордик ва Исйо ибн Марямни
- Сен: «Агар ростгўйлардан бўлсангиз, Аллоҳнинг ҳузуридаги у иккисидан кўра тўғрироқ
- Аҳли китоблардан бир тоифалари: «Иймон келтирганларга тушган нарсага куннинг аввалида
- Роббимиз, бизга Пайғамбарларингга ваъда қилган нарсаларингни бергин ва бизни қиёмат
- Эй иймон келтирганлар! Агар китоб берилганлар тоифасига итоат қилсангиз, иймонингиздан
- Албатта, Мен тавба қилган, иймон келтириб, яхши амал қилган, сўнгра
- Ўзингиздан бўлган бир кишига сизларни огоҳлантириш учун Роббингиздан эслатма келганидан
- Менинг мана бу кўйлагимни олиб бориб, отамнинг юзига ташлангиз, кўзи
- Кейин, У улардан юз ўгирди ва: «Эй қавмим, батаҳқиқ, мен
- Маълум вақтга қадар.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.