سورة الليل بالصينية
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ(1) 以笼罩时的黑夜发誓, |
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ(2) 以显著时的白昼发誓, |
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ(3) 以创造男性和女性的主发誓, |
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ(4) 你们的行为,确是不同的。 |
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ(5) 至於赈济贫民,敬畏真主, |
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ(6) 且承认至善者, |
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ(7) 我将使他易於达到最易的结局。 |
وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ(8) 至於吝惜钱财,自谓无求, |
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ(9) 且否认至善者, |
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ(10) 我将使他易於达到最难的结局。 |
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ(11) 当他沦亡的时候,他的财产於他有什麽裨益呢! |
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ(12) 我确有指导的责任, |
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ(13) 我确有後世和今世的主权。 |
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ(14) 故我警告你们一种发焰的火, |
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى(15) 唯薄命者坠入其中, |
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ(16) 他否认真理,而背弃之。 |
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى(17) 敬畏者,得免於火刑。 |
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ(18) 他虔诚地施舍他的财产, |
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ(19) 他没有受过任何人的应报的恩德, |
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ(20) 但他施舍只是为了求他的至尊主的喜悦, |
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ(21) 他自己将来必定喜悦。 |
المزيد من السور باللغة الصينية:
تحميل سورة الليل بصوت أشهر القراء :
قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة الليل كاملة بجودة عالية
أحمد العجمي
خالد الجليل
سعد الغامدي
سعود الشريم
عبد الباسط
عبد الله الجهني
علي الحذيفي
فارس عباد
ماهر المعيقلي
محمد جبريل
المنشاوي
الحصري
مشاري العفاسي
ناصر القطامي
ياسر الدوسري
Thursday, November 21, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب