Surat Infitar ayat 16 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ﴾
[ الانفطار: 16]
Dan mereka sekali-kali tidak dapat keluar dari neraka itu. [Infitar: 16]
Tafsir surat Al-Infitar ayat 16Wama hum AAanha bigha-ibeen
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Mereka tidak akan pernah dikeluarkan dari neraka selama-lamanya
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Lan ora bakal dheweke padha oncat saka ing kono
Dan mereka sekali-kali tidak dapat keluar dari neraka itu. - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Mereka tidak akan pernah dikeluarkan dari neraka selama-lamanya.
transliterasi Indonesia
wa mā hum 'an-hā bigā`ibīn
Dan mereka sekali-kali tidak dapat keluar dari neraka itu. tafseer Jalalayn
(Dan mereka sekali-kali tidak dapat keluar dari neraka itu) artinya tidak bisa melepaskan diri darinya.Terjemahan halaman 587 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ أي: بل هم ملازمون لها، لا يخرجون منها.
English translation
And never therefrom will they be absent.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Tidakkah mereka memperhatikan burung-burung yang dimudahkan terbang diangkasa bebas. Tidak ada yang menahannya selain daripada
- Orang-orang yang kafir dan menghalangi (manusia) dari jalan Allah, Allah menyesatkan perbuatan-perbuatan mereka.
- serta mendustakan pahala terbaik,
- Dan di antara manusia (ada) orang yang mempergunakan perkataan yang tidak berguna untuk menyesatkan (manusia)
- dan berlaku angkuhlah Fir'aun dan bala tentaranya di bumi (Mesir) tanpa alasan yang benar dan
- Dan perintahkanlah kepada keluargamu mendirikan shalat dan bersabarlah kamu dalam mengerjakannya. Kami tidak meminta rezeki
- Barangsiapa menghendaki kehidupan sekarang (duniawi), maka Kami segerakan baginya di dunia itu apa yang kami
- Ingatlah, sesungguhnya (orang munafik itu) memalingkan dada mereka untuk menyembunyikan diri daripadanya (Muhammad). Ingatlah, di
- Kami tidak mengutus sebelum kamu, melainkan orang laki-laki yang Kami berikan wahyu kepadanya diantara penduduk
- Allah berfirman: "Turunlah kamu dari surga itu; karena kamu sepatutnya menyombongkan diri di dalamnya, maka
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Saturday, March 14, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب




