Surat An Naba ayat 17 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا﴾
[ النبأ: 17]
Sesungguhnya Hari Keputusan adalah suatu waktu yang ditetapkan, [An Naba: 17]
Tafsir surat An-Naba ayat 17Inna yawma alfasli kana meeqata
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Sesungguhnya hari penentuan bagi semua makhluk adalah waktu yang telah ditetapkan untuk kebangkitan
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Dina pancasaning prakara iku wayahe maringi ganjaran lan mratapi siksa
Sesungguhnya Hari Keputusan adalah suatu waktu yang ditetapkan, - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Sesungguhnya hari penentuan bagi semua makhluk adalah waktu yang telah ditetapkan untuk kebangkitan.
transliterasi Indonesia
inna yaumal-faṣli kāna mīqātā
Sesungguhnya Hari Keputusan adalah suatu waktu yang ditetapkan, tafseer Jalalayn
(Sesungguhnya hari keputusan) di antara semua makhluk (adalah suatu waktu yang ditetapkan) waktu yang ditentukan untuk memberi pahala dan menimpakan siksaan.Terjemahan halaman 582 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
ذكر تعالى ما يكون في يوم القيامة الذي يتساءل عنه المكذبون، ويجحده المعاندون، أنه يوم عظيم، وأن الله جعله مِيقَاتًا للخلق.
English translation
Indeed, the Day of Judgement is an appointed time -
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- dan pohon kayu keluar dari Thursina (pohon zaitun), yang menghasilkan minyak, dan pemakan makanan bagi
- Musa menjawab: "Tuhan Pencipta langit dan bumi dan apa-apa yang di antara keduanya (Itulah Tuhanmu),
- Di antara mereka ada orang-orang yang beriman kepada Al Quran, dan di antaranya ada (pula)
- (Demikianlah keadaan orang-orang kafir itu), hingga apabila datang kematian kepada seseorang dari mereka, dia berkata:
- Dan sesungguhnya telah datang kepada kaum Fir'aun ancaman-ancaman.
- Sekali-kali jangan. Apabila nafas (seseorang) telah (mendesak) sampai ke kerongkongan,
- Orang-orang Yahudi berkata: "Tangan Allah terbelenggu", sebenarnya tangan merekalah yang dibelenggu dan merekalah yang dilaknat
- Katakanlah: "Jikalau Allah menghendaki, niscaya aku tidak membacakannya kepadamu dan Allah tidak (pula) memberitahukannya kepadamu".
- Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
- Ucapannya itu tiada lain hanyalah wahyu yang diwahyukan (kepadanya).
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Sunday, October 19, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب