Surat Buruj ayat 19 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ﴾
[ البروج: 19]
Sesungguhnya orang-orang kafir selalu mendustakan, [Buruj: 19]
Tafsir surat Al-Burooj ayat 19Bali allatheena kafaroo fee taktheeb
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Pendustaan orang-orang kafir, di antara umatmu, terhadap dirimu bahkan lebih hebat daripada pendustaan umat-umat terdahulu terhadap rasul-rasul mereka
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Dene ummat ira kang padha kafir siksane marga kaluputan anggone padha maido
Sesungguhnya orang-orang kafir selalu mendustakan, - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Pendustaan orang-orang kafir, di antara umatmu, terhadap dirimu bahkan lebih hebat daripada pendustaan umat-umat terdahulu terhadap rasul-rasul mereka.
transliterasi Indonesia
balillażīna kafarụ fī takżīb
Sesungguhnya orang-orang kafir selalu mendustakan, tafseer Jalalayn
(Akan tetapi orang-orang kafir selalu mendustakan) hal-hal yang telah disebutkan tadi.Terjemahan halaman 590 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ أي: لا يزالون مستمرين على التكذيب والعناد، لا تنفع فيهم الآيات، ولا تجدي لديهم العظات.
English translation
But they who disbelieve are in [persistent] denial,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- agar Kami menghidupkan dengan air itu negeri (tanah) yang mati, dan agar Kami memberi minum
- Padanya terdapat tanda-tanda yang nyata, (di antaranya) maqam Ibrahim; barangsiapa memasukinya (Baitullah itu) menjadi amanlah
- maka Kami telah memberikan pengertian kepada Sulaiman tentang hukum (yang lebih tepat); dan kepada masing-masing
- (yaitu) bahwasanya seorang yang berdosa tidak akan memikul dosa orang lain,
- Dan mohonlah ampun kepada Tuhanmu kemudian bertaubatlah kepada-Nya. Sesungguhnya Tuhanku Maha Penyayang lagi Maha Pengasih.
- Musa berkata: "Jika aku bertanya kepadamu tentang sesuatu sesudah (kali) ini, maka janganlah kamu memperbolehkan
- dan janganlah kamu menjadi seperti orang-orang (munafik) vang berkata "Kami mendengarkan, padahal mereka tidak mendengarkan.
- kemudian dia ingin sekali supaya Aku menambahnya.
- Kamu boleh menangguhkan menggauli siapa yang kamu kehendaki di antara mereka (isteri-isterimu) dan (boleh pula)
- Maka Kami selamatkan Nuh dan orang-orang yang besertanya di dalam kapal yang penuh muatan.
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Monday, December 1, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب




