Surat Ghashiya ayat 2 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ﴾
[ الغاشية: 2]
Banyak muka pada hari itu tunduk terhina, [Ghashiya: 2]
Tafsir surat Al-Ghashiyah ayat 2Wujoohun yawma-ithin khashiAAa
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Pada hari kiamat, terdapat wajah-wajah yang sangat terhina dan selalu mengerjakan sesuatu yang melelahkan dan mencelakannya di dalam neraka
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Ing dina iku akeh awak padha konjem
Banyak muka pada hari itu tunduk terhina, - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Pada hari kiamat, terdapat wajah-wajah yang sangat terhina dan selalu mengerjakan sesuatu yang melelahkan dan mencelakannya di dalam neraka.
transliterasi Indonesia
wujụhuy yauma`iżin khāsyi'ah
Banyak muka pada hari itu tunduk terhina, tafseer Jalalayn
(Banyak muka pada hari itu) yang dimaksud dengan ungkapan lafal Wujuuh atau muka adalah orang-orangnya, demikian lafal yang sama sesudahnya nanti (tunduk) terhina.Terjemahan halaman 592 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
فأخبر عن وصف كلا الفريقين، فقال في [وصف] أهل النار: وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ أي: يوم القيامة خَاشِعَة من الذل، والفضيحة والخزي.
English translation
[Some] faces, that Day, will be humbled,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Supaya kamu jangan melampaui batas tentang neraca itu.
- dan Dia menjadikan aku seorang yang diberkati di mana saja aku berada, dan Dia memerintahkan
- (yaitu) seperduanya atau kurangilah dari seperdua itu sedikit.
- Dan (ingatlah) ketika Luqman berkata kepada anaknya, di waktu ia memberi pelajaran kepadanya: "Hai anakku,
- Kaum kami ini telah menjadikan selain Dia sebagai tuhan-tuhan (untuk disembah). Mengapa mereka tidak mengemukakan
- Dan mereka berkata: "Jangan sekali-kali kamu meninggalkan (penyembahan) tuhan-tuhan kamu dan jangan pula sekali-kali kamu
- Untuk Kami beri cobaan kepada mereka padanya. Dan barangsiapa yang berpaling dari peringatan Tuhannya, niscaya
- Sesungguhnya manusia itu benar-benar dalam kerugian,
- Dan di antara mereka ada orang yang mendengarkan perkataanmu sehingga apabila mereka keluar dari sisimu
- Allah berfirman: "Hai iblis, apakah yang menghalangi kamu sujud kepada yang telah Ku-ciptakan dengan kedua
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Sunday, April 28, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب