Surat Ghashiya ayat 25 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ﴾
[ الغاشية: 25]
Sesungguhnya kepada Kami-lah kembali mereka, [Ghashiya: 25]
Tafsir surat Al-Ghashiyah ayat 25Inna ilayna iyabahum
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Sesungguhnya hanya kepada Kami, bukan kepada yang lain, mereka akan kembali dengan cara kematian dan kebangkitan
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Satemene manungsa iku kabeh bakal padha bali marang ngarsaningsun (Allah)
Sesungguhnya kepada Kami-lah kembali mereka, - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Sesungguhnya hanya kepada Kami, bukan kepada yang lain, mereka akan kembali dengan cara kematian dan kebangkitan.
transliterasi Indonesia
inna ilainā iyābahum
Sesungguhnya kepada Kami-lah kembali mereka, tafseer Jalalayn
(Sesungguhnya kepada Kamilah kembali mereka) maksudnya mereka akan kembali kepada-Nya sesudah mati.Terjemahan halaman 593 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ أي: رجوع الخليقة وجمعهم في يوم القيامة.
English translation
Indeed, to Us is their return.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Mereka berkata: "Hai kaum kami, sesungguhnya kami telah mendengarkan kitab (Al Quran) yang telah diturunkan
- Kepada masing-masing golongan baik golongan ini maupun golongan itu Kami berikan bantuan dari kemurahan Tuhanmu.
- Dan sungguh telah diperolok-olokkan beberapa rasul sebelum kamu, maka turunlah kepada orang-orang yang mencemoohkan di
- Adakah ia melihat yang ghaib atau ia telah membuat perjanjian di sisi Tuhan Yang Maha
- Allah menghapuskan apa yang Dia kehendaki dan menetapkan (apa yang Dia kehendaki), dan di sisi-Nya-lah
- Dan orang-orang yang beriman dan beramal saleh, benar-benar akan Kami hapuskan dari mereka dosa-dosa mereka
- Sesungguhnya (yang disebutkan ini) adalah suatu keyakinan yang benar.
- Maka tunggulah; sesungguhnya mereka itu menunggu (pula).
- (yaitu) orang-orang yang bermain-main dalam kebathilan,
- Dialah yang telah menurunkan ketenangan ke dalam hati orang-orang mukmin supaya keimanan mereka bertambah di
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Friday, August 15, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب