Surat Abasa ayat 32 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ﴾
[ عبس: 32]
untuk kesenanganmu dan untuk binatang-binatang ternakmu. [Abasa: 32]
Tafsir surat Abasa ayat 32MataAAan lakum wali-anAAamikum
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Kami hidupkan tumbuhan itu demi kesenangan kalian dan binatang ternak kalian
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Kabeh dadi bebungah, panganira lan raja kayanira
untuk kesenanganmu dan untuk binatang-binatang ternakmu. - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Kami hidupkan tumbuhan itu demi kesenangan kalian dan binatang ternak kalian.
transliterasi Indonesia
matā'al lakum wa li`an'āmikum
untuk kesenanganmu dan untuk binatang-binatang ternakmu. tafseer Jalalayn
(Untuk kesenangan) sebagai kesenangan atau untuk menyenangkan, penafsirannya sebagaimana yang telah disebutkan tadi pada surat sebelumnya (bagi kalian dan bagi binatang-binatang ternak kalian) penafsirannya sama dengan yang terdahulu pada surat sebelumnya.Terjemahan halaman 585 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
والأب: ما تأكله البهائم والأنعام، ولهذا قال: مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ التي خلقها الله وسخرها لكم، فمن نظر في هذه النعم أوجب له ذلك شكر ربه، وبذل الجهد في الإنابة إليه، والإقبال على طاعته، والتصديق بأخباره.
English translation
[As] enjoyment for you and your grazing livestock.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- dan manusia bertanya: "Mengapa bumi (menjadi begini)?",
- Katakanlah: "Aku berlindung kepada Tuhan Yang Menguasai subuh,
- Dan (bagi) orang-orang yang menerima (mematuhi) seruan Tuhannya dan mendirikan shalat, sedang urusan mereka (diputuskan)
- (yaitu) orang-orang yang apabila ditimpa musibah, mereka mengucapkan: "Inna lillaahi wa innaa ilaihi raaji'uun".
- Dan tidaklah taubat itu diterima Allah dari orang-orang yang mengerjakan kejahatan (yang) hingga apabila datang
- Allah, Dialah yang mengirim angin, lalu angin itu menggerakkan awan dan Allah membentangkannya di langit
- Yang demikian itu karena sesungguhnya mereka (orang-orang munafik) itu berkata kepada orang-orang yang benci kepada
- Patutkah (mereka ingkar kepada ayat-ayat Allah), dan setiap kali mereka mengikat janji, segolongan mereka melemparkannya?
- benar-benar kami akan jadi hamba Allah yang dibersihkan (dari dosa)".
- Berkata Ibrahim: "Semoga keselamatan dilimpahkan kepadamu, aku akan memintakan ampun bagimu kepada Tuhanku. Sesungguhnya Dia
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Wednesday, May 14, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب