Surat Qiyamah ayat 37 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ﴾
[ القيامة: 37]
Bukankah dia dahulu setetes mani yang ditumpahkan (ke dalam rahim), [Qiyamah: 37]
Tafsir surat Al-Qiyamah ayat 37Alam yaku nutfatan min manayyin yumna
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Bukankah manusia berasal dari setetes air mani yang dikokohkan untuk dibentuk di dalam rahim, lalu menjadi ’alaqah (segumpal darah kental) dan akhirnya diciptakan dan disempurnakan oleh Allah dalam bentuk yang sebaik-baiknya
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Apa dheweke iku maune dudu nutfah wijining urip kang tinetesake (ing rahim)
Bukankah dia dahulu setetes mani yang ditumpahkan (ke dalam rahim), - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Bukankah manusia berasal dari setetes air mani yang dikokohkan untuk dibentuk di dalam rahim, lalu menjadi 'alaqah (segumpal darah kental) dan akhirnya diciptakan dan disempurnakan oleh Allah dalam bentuk yang sebaik-baiknya?
transliterasi Indonesia
a lam yaku nuṭfatam mim maniyyiy yumnā
Bukankah dia dahulu setetes mani yang ditumpahkan (ke dalam rahim), tafseer Jalalayn
(Bukankah dia dahulu) sebelum itu (setetes mani yang ditumpahkan) ke dalam rahim; lafal Yumnaa dapat pula dibaca Tumnaa.Terjemahan halaman 578 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِنْ مَنِيٍّ يُمْنَى
English translation
Had he not been a sperm from semen emitted?
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Katakanlah: "Siapakah yang dapat memelihara kamu di waktu malam dan siang hari dari (azab Allah)
- Hai kaumku, janganlah hendaknya pertentangan antara aku (dengan kamu) menyebabkan kamu menjadi jahat hingga kamu
- Dan Kami tetapkan bagi mereka teman-teman yang menjadikan mereka memandang bagus apa yang ada di
- atau apakah kamu mengira bahwa kebanyakan mereka itu mendengar atau memahami. Mereka itu tidak lain,
- Hai orang-orang yang beriman, janganlah kamu jadikan penolongmu kaum yang dimurkai Allah. Sesungguhnya mereka telah
- Dan apabila dibacakan kepada mereka ayat-ayat Kami yang terang (maksudnya), niscaya orang-orang yang kafir berkata
- Demikianlah balasan mereka itu neraka Jahannam, disebabkan kekafiran mereka dan disebabkan mereka menjadikan ayat-ayat-Ku dan
- Pada hari itu manusia adalah seperti anai-anai yang bertebaran,
- Sesungguhnya demikianlah Kami berbuat terhadap orang-orang yang berbuat jahat.
- maka sesungguhnya surgalah tempat tinggal(nya).
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Wednesday, March 26, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب