Surat Falaq ayat 4 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ﴾
[ الفلق: 4]
dan dari kejahatan wanita-wanita tukang sihir yang menghembus pada buhul-buhul, [Falaq: 4]
Tafsir surat Al-Falaq ayat 4Wamin sharri annaffathati fee alAAuqad
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Dari kejahatan yang berusaha membuat kerusakan diantara manusia
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Lan saking pihalanipun tiyang ingkang ngempakaken sihir handamoni bundhelan
dan dari kejahatan wanita-wanita tukang sihir yang menghembus pada buhul-buhul, - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Dari kejahatan yang berusaha membuat kerusakan diantara manusia.
transliterasi Indonesia
wa min syarrin-naffāṡāti fil-'uqad
dan dari kejahatan wanita-wanita tukang sihir yang menghembus pada buhul-buhul, tafseer Jalalayn
(Dan dari kejahatan wanita-wanita tukang sihir yang menghembus) yaitu tukang-tukang sihir wanita yang menghembuskan sihirnya (pada buhul-buhul) yang dibuat pada pintalan, kemudian pintalan yang berbuhul itu ditiup dengan memakai mantera-mantera tanpa ludah. Zamakhsyari mengatakan, sebagaimana yang telah dilakukan oleh anak-anak perempuan Lubaid yang telah disebutkan di atas tadi.Terjemahan halaman 604 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
English translation
And from the evil of the blowers in knots
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- (semua itu) untuk kesenanganmu dan untuk binatang-binatang ternakmu.
- Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
- Maka pergilah mereka saling berbisik-bisik.
- Kami akan memperhatikan sepenuhnya kepadamu hai manusia dan jin.
- Dan apabila kamu menyeru (mereka) untuk (mengerjakan) sembahyang, mereka menjadikannya buah ejekan dan permainan. Yang
- yang mereka itu tetap mengerjakan shalatnya,
- Karena itu Allah memberikan kepada mereka pahala di dunia dan pahala yang baik di akhirat.
- Sesunguhnya Kami menurunkan kepadamu Kitab (Al Quran) dengan (membawa) kebenaran. Maka sembahlah Allah dengan memurnikan
- dan janganlah kamu mentaati perintah orang-orang yang melewati batas,
- Hai orang-orang yang beriman (kepada para rasul), bertakwalah kepada Allah dan berimanlah kepada Rasul-Nya, niscaya
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Friday, June 5, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



