Surat TaHa ayat 5 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿الرَّحْمَٰنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَىٰ﴾
[ طه: 5]
(Yaitu) Tuhan Yang Maha Pemurah. Yang bersemayam di atas 'Arsy. [TaHa: 5]
Tafsir surat Ta-Ha ayat 5Arrahmanu AAala alAAarshi istawa
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Yang rahmat-Nya mahaagung, dan yang berkuasa atas kerajaan-Nya
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Panjenengane Pangeran kang Maha murah iku mrintah anindakake murba wasesa ana ing ’Arsy
(Yaitu) Tuhan Yang Maha Pemurah. Yang bersemayam di atas 'Arsy. - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Yang rahmat-Nya mahaagung, dan yang berkuasa atas kerajaan-Nya.
transliterasi Indonesia
ar-raḥmānu 'alal-'arsyistawā
(Yaitu) Tuhan Yang Maha Pemurah. Yang bersemayam di atas 'Arsy. tafseer Jalalayn
Yaitu (Tuhan Yang Maha Pemurah, yang di atas Arasy) lafal Arasy ini menurut pengertian bahasa diartikan singgasana raja (berkuasa) yakni bersemayam sesuai dengan keagungan dan kebesaran-Nya.Terjemahan halaman 312 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ الذي هو أرفع المخلوقات وأعظمها وأوسعها، اسْتَوَى استواء يليق بجلاله، ويناسب عظمته وجماله، فاستوى على العرش، واحتوى على الملك.
English translation
The Most Merciful [who is] above the Throne established.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Orang-orang kafir dibawa ke neraka Jahannam berombong-rombongan. Sehingga apabila mereka sampai ke neraka itu dibukakanlah
- Demi Al Quran yang penuh hikmah,
- karena dia melihat dirinya serba cukup.
- Allah berfirman: "Hai Musa, sesungguhnya Aku memilih (melebihkan) kamu dan manusia yang lain (di masamu)
- Ceritakanlah (Hai Muhammad) kisah Ibrahim di dalam Al Kitab (Al Quran) ini. Sesungguhnya ia adalah
- Dan (dia berkata): "Hai kaumku, berbuatlah menurut kemampuanmu, sesungguhnya akupun berbuat (pula). Kelak kamu akan
- Atau agar kamu (tidak) mengatakan: "Sesungguhnya jikalau kitab ini diturunkan kepada kami, tentulah kami lebih
- Belumkah sampai kepadamu berita orang-orang sebelum kamu (yaitu) kaum Nuh, 'Ad, Tsamud dan orang-orang sesudah
- dan kebun-kebun serta tempat-tempat yang indah-indah,
- Dan mengapa kamu tidak mengatakan waktu kamu memasuki kebunmu "maasyaallaah, laa quwwata illaa billaah (sungguh
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Wednesday, June 18, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب