Surat Maarij ayat 7 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿وَنَرَاهُ قَرِيبًا﴾
[ المعارج: 7]
Sedangkan Kami memandangnya dekat (mungkin terjadi). [Maarij: 7]
Tafsir surat Al-Maarij ayat 7Wanarahu qareeba
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Maka bersabarlah, hai Muhammad, dalam menghadapi ejekan dan permintaan mereka agar azab disegerakan, tanpa berkeluh-kesah. Orang-orang kafir itu sungguh menganggap hari kiamat itu mustahil terjadi. Padahal itu amatlah mudah dan dapat dilakukan dengan kemampuan Kami
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Nanging Ingsun ngarani wis cedhak
Sedangkan Kami memandangnya dekat (mungkin terjadi). - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Maka bersabarlah, hai Muhammad, dalam menghadapi ejekan dan permintaan mereka agar azab disegerakan, tanpa berkeluh-kesah. Orang-orang kafir itu sungguh menganggap hari kiamat itu mustahil terjadi. Padahal itu amatlah mudah dan dapat dilakukan dengan kemampuan Kami.
transliterasi Indonesia
wa narāhu qarībā
Sedangkan Kami memandangnya dekat (mungkin terjadi). tafseer Jalalayn
(Sedangkan Kami memandangnya dekat) pasti terjadi.Terjemahan halaman 568 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
English translation
But We see it [as] near.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Maka hawa nafsu Qabil menjadikannya menganggap mudah membunuh saudaranya, sebab itu dibunuhnyalah, maka jadilah ia
- Sesungguhnya dia termasuk di antara hamba-hamba Kami yang beriman.
- Dia telah menciptakan manusia dari segumpal darah.
- dan orang-orang yang celaka (kafir) akan menjauhinya.
- Dan pada harta-harta mereka ada hak untuk orang miskin yang meminta dan orang miskin yang
- supaya Kami tumbuhkan dengan air itu biji-bijian dan tumbuh-tumbuhan,
- untuk Kami perlihatkan kepadamu sebahagian dari tanda-tanda kekuasaan Kami yang sangat besar,
- (yaitu) orang-orang yang mengambil orang-orang kafir menjadi teman-teman penolong dengan meninggalkan orang-orang mukmin. Apakah mereka
- Katakanlah: "Jikalau ada tuhan-tuhan di samping-Nya, sebagaimana yang mereka katakan, niscaya tuhan-tuhan itu mencari jalan
- dan bumi telah mengeluarkan beban-beban berat (yang dikandung)nya,
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Friday, June 5, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



