Surat Duha ayat 9 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ﴾
[ الضحى: 9]
Sebab itu, terhadap anak yatim janganlah kamu berlaku sewenang-wenang. [Duha: 9]
Tafsir surat Ad-Dhuha ayat 9Faamma alyateema fala taqhar
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Apabila hal ini yang Allah lakukan terhadapmu, maka janganlah kamu berlaku sewenang-wenang kepada anak yatim, jangan mengusir orang yang meminta-minta dengan kekerasan, dan sebutlah nikmat Tuhanmu sebagai rasa syukur kepada Allah dan juga untuk menunjukkan nikmat-Nya
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Dene bocah yatim iku aja sira kanihaya
Sebab itu, terhadap anak yatim janganlah kamu berlaku sewenang-wenang. - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Apabila hal ini yang Allah lakukan terhadapmu, maka janganlah kamu berlaku sewenang-wenang kepada anak yatim, jangan mengusir orang yang meminta-minta dengan kekerasan, dan sebutlah nikmat Tuhanmu sebagai rasa syukur kepada Allah dan juga untuk menunjukkan nikmat-Nya.
transliterasi Indonesia
fa ammal-yatīma fa lā taq-har
Sebab itu, terhadap anak yatim janganlah kamu berlaku sewenang-wenang. tafseer Jalalayn
(Adapun terhadap anak yatim maka janganlah kamu berlaku sewenang-wenang) dengan cara mengambil hartanya atau lain-lainnya yang menjadi milik anak yatim.Terjemahan halaman 596 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ أي: لا تسيء معاملة اليتيم، ولا يضق صدرك عليه، ولا تنهره، بل أكرمه، وأعطه ما تيسر، واصنع به كما تحب أن يصنع بولدك من بعدك.
English translation
So as for the orphan, do not oppress [him].
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Sesungguhnya dia dahulu tidak beriman kepada Allah Yang Maha Besar.
- Dan (begitu pula) Kami memalingkan hati dan penglihatan mereka seperti mereka belum pernah beriman kepadanya
- Dan sesungguhnya jika kamu sekalian mentaati manusia yang seperti kamu, niscaya bila demikian, kamu benar-benar
- dan pasti Kami tunjuki mereka kepada jalan yang lurus.
- seakan-akan mereka adalah telur (burung unta) yang tersimpan dengan baik.
- Sesungguhnya orang-orang yang beriman kemudian kafir, kemudian beriman (pula), kamudian kafir lagi, kemudian bertambah kekafirannya,
- Belumkah sampai kepadamu berita orang-orang sebelum kamu (yaitu) kaum Nuh, 'Ad, Tsamud dan orang-orang sesudah
- Katakanlah: "Dialah yang berkuasa untuk mengirimkan azab kepadamu, dari atas kamu atau dari bawah kakimu
- Dan (ingatlah) Ibrahim, ketika ia berkata kepada kaumnya: "Sembahlah olehmu Allah dan bertakwalah kepada-Nya. Yang
- dan demi bapak dan anaknya.
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Tuesday, June 17, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب