إعراب إن هذا لشيء عجيب في القرآن الكريم
قالت يا ويلتى أألد وأنا عجوز وهذا بعلي شيخا إن هذا لشيء عجيب
﴿إِنَّ﴾: حَرْفُ تَوْكِيدٍ وَنَصْبٍ مَبْنِيٌّ عَلَى الْفَتْحِ.
﴿هَذَا﴾: ﴿هَا﴾ : حَرْفُ تَنْبِيهٍ مَبْنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ، وَ﴿ذَا﴾ : اسْمُ إِشَارَةٍ مَبْنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ فِي مَحَلِّ نَصْبٍ اسْمُ ﴿إِنَّ﴾ :.
﴿لَشَيْءٌ﴾: (اللَّامُ) : الْمُزَحْلَقَةُ حَرْفُ تَوْكِيدٍ مَبْنِيٌّ عَلَى الْفَتْحِ، وَ﴿شَيْءٌ﴾ : خَبَرُ ﴿إِنَّ﴾ : مَرْفُوعٌ وَعَلَامَةُ رَفْعِهِ الضَّمَّةُ الظَّاهِرَةُ.
﴿عَجِيبٌ﴾: نَعْتٌ مَرْفُوعٌ وَعَلَامَةُ رَفْعِهِ الضَّمَّةُ الظَّاهِرَةُ.إعراب الآية رقم 72 من سورة هود كاملة
(قالَتْ) : ماض والتاء للتأنيث والفاعل مستتر (يا) : أداة نداء (وَيْلَتى) : منادى مضاف وياء المتكلم انقلبت إلى ألف (أَ أَلِدُ) : الهمزة للاستفهام ومضارع فاعله مستتر والجملة مقول القول (وَ أَنَا عَجُوزٌ) : مبتدأ وخبر والجملة حالية (وَ هذا) : الواو عاطفة والها للتنبيه وذا اسم إشارة مبتدأ (بَعْلِي) : خبر مرفوع بالضمة المقدرة على ما قبل ياء المتكلم منع من ظهورها اشتغال المحل بالحركة المناسبة (شَيْخاً) : حال (إِنَّ هذا) : إن واسم الإشارة اسمها (لَشَيْءٌ) : اللام المزحلقة وشيء خبر (عَجِيبٌ) : صفة والجملة مستأنفة
From : 1 - to : 1 - totals : 1
عدد الآيات: 1 آية
الزمن المستغرق0.19 ثانية.
الزمن المستغرق0.19 ثانية.