Surasi Muminun oyati 108 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ اخْسَئُوا فِيهَا وَلَا تُكَلِّمُونِ﴾
[ المؤمنون: 108]
У зот: «У(ер)да хор бўлиб қолаверинг ва Менга гапирманг!
Surasi Al-Muminun in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
108. (Аллоҳ) айтди: «(Жаҳаннамда) хор бўлингиз ва Менга сўз қотмангиз!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
У зот: «У(ер)да хор бўлиб қолаверинг ва Менга гапирманг
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
У зот: «У(ер)да хор бўлиб қолаверинг ва Менга гапирманг
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах скажет им с презрением: "Молчите, вы, презренные и униженные, и не говорите со Мной!
English - Sahih International
He will say, "Remain despised therein and do not speak to Me.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Албатта, иймон келтирганлар, ҳижрат қилганлар ва Аллоҳнинг йўлида жиҳод қилганлар–ана
- Ва ерни чўзиб қўйдик, унга тоғларни ташладик ва унда турли
- Сизни ёмон азобларга солиб, ўғилларингизни сўйиб, қизларингизни тирик қолдираётган Фиръавн
- Ва сендан руҳ ҳақида сўрарлар. Сен: «Руҳ Роббимнинг ишидир. Сизга
- У кунда азоб уларни устларидан ва оёқлари остидан ўраб олур
- Биз эса, ер юзида эзилганларга беминнат неъмат беришни, уларни пешво
- Ким ёмонлик қилса ёки ўзига зулм этса, сўнгра Аллоҳга истиғфор
- Сизларга рўза кечасида хотинларингизга яқинлик қилиш ҳалол қилинди. Улар сизга
- Осмонлару ернинг калитлари Унгагина хосдир. Аллоҳнинг оятларига куфр келтирганлар, ана
- Ҳеч нарсани ярата олмайдиган, ўзлари яратиладиган нарсаларни ширк келтирадиларми?
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.