Surasi Qalam oyati 45 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ﴾
[ القلم: 45]
Ва уларга муҳлат бераман, албатта, Менинг ҳийлам метиндир.
Surasi Al-Qalam in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
45. Мен (гуноҳларини кўпайтиришлари учун) уларга муҳлат бериб, (умрларини узун қилиб) қўюрман. Дарвоқеъ, Менинг «макрим» жуда қаттиқдир!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ва уларга муҳлат бераман, албатта, Менинг ҳийлам метиндир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ва уларга муҳлат бераман, албатта, Менинг ҳийлам метиндир
Толкование избранного Корана (muntahab)
Я отсрочу им наказание. Поистине, наказание, которое Я уготовил для них, очень сурово, и никто не избежит его!
English - Sahih International
And I will give them time. Indeed, My plan is firm.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Тоғларни кўриб, қимирламай турибди деб ҳисоблайсан. Ҳолбуки, улар булутнинг ўтишидек
- Куфр келтирганлар, уларга (қиёмат) соати тўсатдан келгунича ёки қисир Кун
- Юсуф ҳузурига кирган чоғларида у отаси ва онасини ўзига яқинлаштирди
- Биз унга Исҳоқни ва Яқубни бахш этдик ва Пайғамбарлик ҳамда
- Улар унинг таъвилини–оқибатини кутмоқдалар, холос. Унинг таъвили келган кунда илгари
- Сенга Роббинг китобидан ваҳий қилинганини тиловат қил. Унинг калималарини алмаштиргувчи
- Албатта, тақводорларга ютуқ бордир:
- Улар ўзларига Аллоҳдан қамраб олувчи азоб келишидан ёки сезмай турганларида
- Бас, Биз Мусога: «Асонг билан денгизни ур», деб ваҳий қилдик.
- Агар жавоб бера олмасалар, бас, билингки, у фақатгина Аллоҳнинг илми
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.