Surasi Al Fath oyati 12 , Uzbek translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Uzbek Translation of the Meanings by Uzbek translation - Alauddin Mansour & Uzbek Мухаммад Содик Muhammad Sodik Muhammad Yusuf & Russian & English - Sahih International : Surasi Al Fath oyati 12 in arabic text(The Victory).
  
   

﴿بَلْ ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَنقَلِبَ الرَّسُولُ وَالْمُؤْمِنُونَ إِلَىٰ أَهْلِيهِمْ أَبَدًا وَزُيِّنَ ذَٰلِكَ فِي قُلُوبِكُمْ وَظَنَنتُمْ ظَنَّ السَّوْءِ وَكُنتُمْ قَوْمًا بُورًا﴾
[ الفتح: 12]

Балки сизлар Расул ва мўминлар абадий ўз аҳлларига қайтиб келмаслар, деб гумон қилдингиз ва бу нарса қалбингизда зийнатланди, ёмон гумон қилдингиз ва ёмон қавм бўлдингиз.

Surasi Al-Fath in Uzbek

Uzbek translation - Alauddin Mansour


12. Балки сизлар пайғамбар ва мўминлар (бу сафарларидан) ўз аҳли-оилаларига ҳеч қачон қайтиб келмайдилар, деб ўйладинглар ва бу дилларингизга чиройли кўриниб, ёмон гумон қилдинглар ҳамда ҳалок бўлгувчи қавм бўлдинглар!»


MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF


Балки сизлар Расул ва мўминлар абадий ўз аҳлларига қайтиб келмаслар, деб гумон қилдингиз ва бу нарса қалбингизда зийнатланди, ёмон гумон қилдингиз ва ёмон қавм бўлдингиз



Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Балки сизлар Расул ва мўминлар абадий ўз аҳлларига қайтиб келмаслар, деб гумон қилдингиз ва бу нарса қалбингизда зийнатланди, ёмон гумон қилдингиз ва ёмон қавм бўлдингиз


Толкование избранного Корана (muntahab)

Вы полагали, что посланник и верующие никогда не вернутся из похода к своим семьям, поэтому вы не участвовали в походе и остались дома. Это предположение представилось в ваших сердцах в самом радужном свете. Подобные порочные мысли господствуют во всех ваших делах и, по предопределению Аллаха, вы - гиблый народ, заслуживающий Его гнев и наказание.


English - Sahih International


But you thought that the Messenger and the believers would never return to their families, ever, and that was made pleasing in your hearts. And you assumed an assumption of evil and became a people ruined."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 12 from Al Fath


Ayats from Quran in Uzbek

  1. Эй аҳли китоблар, нимага ўзингиз гувоҳ бўлиб туриб, Аллоҳнинг оятларига
  2. Уларнинг кўзлари қўрқинчга тўла, хорлик ўраб олган. Ва дарҳақиқат, улар
  3. Булардан олдин Нуҳ қавми ҳам ёлғончи қилган эди. Бас бандамизни
  4. У зот: «Сизлар Менинг шерикларим, деб ўйлаганларингизни чақиринг», деган кунида
  5. Аллоҳнинг гўзал исмлари бордир. Бас, Унга ўша(исм)лар ила дуо қилинг
  6. Қачонки улардан бирига қизнинг хушхабари берилса, ғам-аламга тўлиб, юзи қорайиб
  7. Сен: «Қочиш сизга ҳеч қандай фойда бермас. Демак, агар ўлимдан
  8. Ким куфр келтирса, унинг куфри ўз зарарига. Кимлар яхши амаллар
  9. Улар Аллоҳдан ўзга уларга наф ҳам, зарар ҳам етказмайдиган нарсаларга
  10. Ёки уларнинг Биздан ўзга ҳимоя қиладиган «худо»лари борми? Улар ўзларига

Quran Surasi in Uzbek :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surasi Al Fath with the voice of the most famous Quran reciters :

Surasi Al Fath mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Fath Complete with high quality
Surasi Al Fath Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surasi Al Fath Bandar Balila
Bandar Balila
Surasi Al Fath Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surasi Al Fath Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surasi Al Fath Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surasi Al Fath Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surasi Al Fath Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surasi Al Fath Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surasi Al Fath Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surasi Al Fath Fares Abbad
Fares Abbad
Surasi Al Fath Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surasi Al Fath Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surasi Al Fath Al Hosary
Al Hosary
Surasi Al Fath Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surasi Al Fath Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.