Surasi Yusuf oyati 12 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿أَرْسِلْهُ مَعَنَا غَدًا يَرْتَعْ وَيَلْعَبْ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ﴾
[ يوسف: 12]
Эртага уни биз билан юбор, еб-ичиб, ўйнаб келадир. Албатта, биз уни муҳофаза қилувчилармиз», дедилар.
Surasi Yusuf in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
12. Уни эртага биз билан айланишга юборгин, ўйнаб-ёзилиб келсин. Албатта, биз уни қўриқлаб-муҳофаза қилгувчилардирмиз».
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Эртага уни биз билан юбор, еб-ичиб, ўйнаб келадир. Албатта, биз уни муҳофаза қилувчилармиз», дедилар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Эртага уни биз билан юбор, еб-ичиб, ўйнаб келадир. Албатта, биз уни муҳофаза қилувчилармиз», дедилар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Пошли его с нами завтра на пастбище. Пусть он поиграет, повеселится и насладится приятной едой. А мы старательно будем охранять его и защищать от опасности".
English - Sahih International
Send him with us tomorrow that he may eat well and play. And indeed, we will be his guardians.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ва Нуҳни (эсла). Бундан олдин у нидо этганида, Биз унинг
- Ва иймон келтирганлар, бирон сура нозил қилинса эди, дерлар. Вақтики,
- У: «Эй Ҳорун, уларнинг залолатга кетганларини кўрганингда сени нима ман
- Дарҳол, ундан юз ўгириб юриб кетдилар.
- Роббингнинг йўлига ҳикмат ва яхши мавъиза ила даъват қил. Ва
- Бу Биз тарафимиздан неъмат бўлди. Кимки шукр қилса, худди шундай
- Сенга келган илмдан кейин, ким сен билан у ҳақида тортишса:
- Улар: «Албатта, кўзларимиз боғланди, балки биз сеҳрланган қавмдирмиз», дерлар.
- Куфр келтирганлар ва Аллоҳнинг йўлидан ҳамда ерли ва четдан келган
- Сен: «Эй аҳли китоблар! Таврот, Инжил ва сизга Роббингиздан нозил
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.