Surasi Assaaffat oyati 127 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ﴾
[ الصافات: 127]
Бас, уни ёлғончи қилдилар. Энди, албатта, улар (азобга) ҳозир қилингувчилардир.
Surasi As-Saaffat in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
127. Бас, (қавми Илёсни) ёлғончи қилдилар. Энди албатта улар (дўзах азобига) ҳозир қилингувчидирлар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Бас, уни ёлғончи қилдилар. Энди, албатта, улар (азобга) ҳозир қилингувчилардир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Бас, уни ёлғончи қилдилар. Энди, албатта, улар (азобга) ҳозир қилингувчилардир
Толкование избранного Корана (muntahab)
Но они объявили его лжецом. Их накажут в Судный день, когда приведут к огню,
English - Sahih International
And they denied him, so indeed, they will be brought [for punishment],
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ер юзида ўрмалаган нарса борки, уларнинг ризқи Аллоҳнинг зиммасидадир. У
- Тақводорларга ваъда қилинган жаннатнинг мисоли: ичида айнимаган сувли анҳорлари, таъми
- Батаҳқиқ, илгари Биз Одам билан аҳдлашган эдик. Лекин у унутди.
- Ўзидан бўлган даражалар ила, мағфират ва раҳмат ила (афзал қилган).
- Агар ота-оналарингиз, болаларингиз, ака-укаларингиз, жуфтларингиз, қариндош-уруғларингиз, касб қилган молларингиз, касод
- Магар ким тавба қилса ва иймон келтириб, амали солиҳ қилса,
- Аллоҳ кеча ва кундузни айлантириб турур. Албатта, бунда кўзи борлар
- Салқин ҳамэмас, фойдаии ҳам.
- Ким ўшани тажовузкорлик ва зулм ила қилса, албатта, уни дўзахга
- Сен улар устидан ҳукмингни ўтказувчи эмассан.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

