Surasi Nisa oyati 169 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَّا طَرِيقَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرًا﴾
[ النساء: 169]
Магар жаҳаннам йўлига (ҳидоят қилади) ва унда абадий қолурлар. Бу Аллоҳ учун осондир.
Surasi An-Nisa in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
169. Магар уларни жаҳаннам йўлига равона қилур ва улар у жойда абадий қолажаклар. Бу Аллоҳга осондир.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Магар жаҳаннам йўлига (ҳидоят қилади) ва унда абадий қолурлар. Бу Аллоҳ учун осондир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Магар жаҳаннам йўлига (ҳидоят қилади) ва унда абадий қолурлар. Бу Аллоҳ учун осондир
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах направит их на путь к геенне, где они будут вечно пребывать. Это для Аллаха легко!
English - Sahih International
Except the path of Hell; they will abide therein forever. And that, for Allah, is [always] easy.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Аллоҳ сомаддир. (Ҳожатларни ва рағбатларни қондирувчидир.)
- Ким ёмонлик қилса, бас, юзтубан дўзахга ташланурлар ва: «Сизларга фақат
- Ва тўғри тарози ила тортинглар.
- Улардан кейин келганлар: «Эй Роббимиз, бизни ва биздан аввал иймон
- Ва Роббингиз сизга: «Қасамки, агар шукр қилсангиз, албатта, сизга зиёда
- «Фиръавн ҳузурига бор, албатта у туғёнга кетди.
- Унинг ҳузурига кирганларида: «Эй Азиз, бизни ва аҳлимизни зарар тутди
- У: «Агар бундан кейин сендан яна бир нарсани сўрасам, мен
- Бир булоқданики, ундан Аллоҳнинг бандалари отилтириб ичарлар.
- Бас, улар унинг устига чиқа олмадилар, уни тешиб ҳам ўта
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой