Surasi Assaaffat oyati 137 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ﴾
[ الصافات: 137]
Албатта, сиз уларнинг устидан ўтиб турурсизлар. Эрталаб.
Surasi As-Saaffat in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
137. (Эй Макка аҳли,) аниқки, сизлар эрта-ю кеч уларнинг устидан ўтиб турурсизлар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Албатта, сиз уларнинг устидан ўтиб турурсизлар. Эрталаб
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Албатта, сиз уларнинг устидан ўтиб турурсизлар. Эрталаб
Толкование избранного Корана (muntahab)
Вы, обитатели Мекки, проходите мимо развалин жилищ народа Лута по пути в Сирию утром
English - Sahih International
And indeed, you pass by them in the morning
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Мадина аҳлига ва уларнинг атрофидаги аъробийларга Расулуллоҳдан четда қолишлари ва
- Албатта, куфр келтирганларнинг моллари ҳам, болалари ҳам улардан Аллоҳ(азоби)дан бирор
- Кечаю кундуз, қуёшу ой Унинг оят-белгиларидан. Бас, қуёшга ҳам, ойга
- Батаҳқиқ, Биз зикрдан сўнг Забурда ҳам: «Албатта, ерга солиҳ бандаларим
- Улар: «Аллоҳнинг амридан ажабланасанми? Эй аҳли байтлар, сизларга Аллоҳнинг раҳмати
- Ва: "Эй Одам, сен ўз жуфтинг ила жаннатда маскан топ.
- Албатта, сизнинг ушбу умматингиз бир умматдир ва Мен сизнинг Роббингизман.
- Улар сабр қилган ва Роббиларига таваккал қилганлардир.
- Бас, икковларини ёлғончи қилдилар ва ҳалок қилинганлардан бўлдилар.
- Батаҳқиқ, сенга равшан оятларни туширдик, уларга фақат фосиқларгина куфр келтирадир.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

