Surasi Assaaffat oyati 14 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ﴾
[ الصافات: 14]
Қачонки бирор оят-белгини кўрсалар, қаттиқроқ масхара қилурлар.
Surasi As-Saaffat in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
14. (Сизнинг ҳақ пайғамбар эканлигингизга далолат қиладиган) бирон оят-мўъжизани кўрсалар, (дарҳол иймон келтириш ўрнига) янада зиёдароқ масхара қилурлар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Қачонки бирор оят-белгини кўрсалар, қаттиқроқ масхара қилурлар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Қачонки бирор оят-белгини кўрсалар, қаттиқроқ масхара қилурлар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Когда они видят доказательства могущества Аллаха, они призывают друг друга ещё больше насмехаться над этим.
English - Sahih International
And when they see a sign, they ridicule
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- У: «Эй Роббим, мени улар қайта тириладиган кунгача қўйиб қўйгин»,
- Саноқли йилларда. Ундан олдин ҳам, кейин ҳам барча иш Аллоҳдандир.
- У: «Ҳа! У ҳолда сиз, албатта, энг яқинларимдан бўласиз», деди.
- Сен: «Осмонлару ерда Аллоҳдан бошқа ҳеч ким ғайбни билмас», деб
- Агар сенга Аллоҳнинг фазли ва раҳмати бўлмаганида, улардан бир тоифаси
- У(дарахт)нинг ҳузурида маъво жаннати бор.
- Улар кимки Аллоҳга ва Унинг Расулига хилоф қилса, албатта, унга
- Луқмон ўғлига ваъз-насиҳат қилиб айтганларини эсла: «Эй ўғилчам, Аллоҳга ширк
- Биз сендан олдин ҳам фақат эр кишиларни юбориб, уларга ваҳий
- У: «Менга хабар бер-чи, мендан устун қилганинг шуми? Агар мени
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.