Surasi Mulk oyati 14 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَا يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ﴾
[ الملك: 14]
Яратган зот Ўзи билмасмиди? Ва У дақиқларгача билувчи ва хабардор зотдир.
Surasi Al-Mulk in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
14. (Ахир) яратган Зот (Ўзи йўқдан бор қилган нарсаларни) билмасми?! У меҳрибон ва (ҳар нарсадан) Огоҳдир.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Яратган зот Ўзи билмасмиди? Ва У дақиқларгача билувчи ва хабардор зотдир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Яратган зот Ўзи билмасмиди? Ва У дақиқларгача билувчи ва хабардор зотдир
Толкование избранного Корана (muntahab)
Разве не ведает о Своих созданиях Творец, который создал всё сущее и знает тонкости всех вещей и их сущность?
English - Sahih International
Does He who created not know, while He is the Subtle, the Acquainted?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Унда оқиб турган булоқлар бор.
- Аёлларингиздан фоҳиша (зино) қилганларига ўзларингиздан тўртта гувоҳ келтиринг. Агар гувоҳлик
- Биз ҳалок қилган қишлоқ-шаҳарларнинг қайтмаслиги ҳаромдир.
- Бизнинг элчиларимиз Иброҳимга хушхабарни келтиришганида: «Албатта, биз ушбу шаҳар аҳлини
- Албатта, булар эслатмадир, Ким хоҳласа, ўз Робиси томон йўл оладир.
- Ва сизларни Оддан кейин халифа қилганини ва сизга ер юзида
- Албатта, Биз Пайғамбарларимизга ва иймон келтирганларга бу дунё ҳаётида ва
- У сиз учун кечани либос, уйқуни истироҳот қилган ва кундузни
- У кунда ҳайдаб борар жой фақат Роббинггадир.
- Биз улардан баъзи гуруҳларни баҳраманд қилган нарсаларга (ҳавас-ла) назар солма!
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Mulk with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Mulk mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mulk Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

