Surasi Al-Haqqah oyati 14 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً﴾
[ الحاقة: 14]
Ва еру тоғлар кўтарилиб, бир мартагина силкитилса...
Surasi Al-Haqqah in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
14. Ва Еру тоғлар (ўз жойларидан) кўтарилиб, (бир-бирларига) бир бор урилиб (чилпарчин бўлганида).
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ва еру тоғлар кўтарилиб, бир мартагина силкитилса
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ва еру тоғлар кўтарилиб, бир мартагина силкитилса
Толкование избранного Корана (muntahab)
и будут подняты с места земля и горы, и они обрушатся и рассыплются в прах,
English - Sahih International
And the earth and the mountains are lifted and leveled with one blow -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ушбу мисолларни Биз одамлар учун келтирурмиз. Лекин уларга олимлардан ўзгаларнинг
- Хотинларни талоқ қилишингизда, муддатлари охирига етганда, уларни яхшилик билан ушлаб
- Биз улар нима сабабдан тинглаётганларини, улар сени тинглаётганларида ўзаро пичирлашаётганларини,
- У: «Сизлар, албатта, ҳаёти дунёдаги ўзаро маваддатингиз учун Аллоҳни қўйиб,
- Ва вақтики, осмон ёрилса.
- Меҳробда намоз ўқиб турганида, фаришталар унга: «Албатта, Аллоҳ сенга Аллоҳдан
- Улар, албатта, Роббиларига рўбарў бўлишлари ва, албатта, Унга қайтиб боришларига
- Агар сиз иймон келтирганга ўхшаш иймон келтирсалар, батаҳқиқ, ҳидоят топадилар.
- Эй иймон келтирганлар! Бир қавм бошқасини масхара қилмасин, эҳтимол улар
- Сўнгра кейингиларини уларга эргаштирмадикми?
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.