Surasi Baqarah oyati 15 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿اللَّهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ﴾
[ البقرة: 15]
Аллоҳ уларни истеҳзо қилади ва туғёнларида довдирашларига қўйиб беради.
Surasi Al-Baqarah in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
15. Аллоҳ уларнинг устидан кулади ва ўз туғёнларида адашиб-улоқиб юришларини давомли қилади.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Аллоҳ уларни истеҳзо қилади ва туғёнларида довдирашларига қўйиб беради
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Аллоҳ уларни истеҳзо қилади ва туғёнларида довдирашларига қўйиб беради
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах - хвала Ему Всевышнему! - накажет их за издевательство над верующими и поиздевается над ними, ещё более усилив заблуждение, в котором они пребывают. И им будет великое наказание!
English - Sahih International
[But] Allah mocks them and prolongs them in their transgression [while] they wander blindly.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Албатта Роббиларининг азобидан омонлик йўқдир.
- Ахир эсламайсизларми?!
- Ва уни олий мақомга кўтардик.
- Улар: «Албатта, сен сеҳрланганлардансан.
- Шаҳар четидан бир киши шошилиб келиб: «Эй қавмим, юборилган Пайғамбарларга
- Уларнинг кийимлари қора мойдан бўлиб, юзларини олов қоплагандир.
- Кааф, ҳаа, йаа, айн, сод.
- Албатта, бу сизга мукофот бўлди, ва амалингиз қабул бўлмшдир.
- Ё ақллари шунга буюрарми ёки улар туғёнга кетган қавмларми?
- Уларнинг ҳузурларига қайтиб келганингизда уларни айбламаслигингиз учун сизга Аллоҳнинг номи
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.