Surasi Al Qamar oyati 15 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 15]
Ва у(ҳодиса)ни белги қилиб қолдирдик. Қани, ибрат олувчи борми?
Surasi Al-Qamar in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
15. Дарҳақиқат, Биз у (Тўфон балоси)ни бир оят-ибрат қилиб қолдирдик. Бас, бирон эслатма-ибрат олгувчи борми?!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ва у(ҳодиса)ни белги қилиб қолдирдик. Қани, ибрат олувчи борми
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ва у(ҳодиса)ни белги қилиб қолдирдик. Қани, ибрат олувчи борми
Толкование избранного Корана (muntahab)
И сделали Мы потопление неверных и спасение верующих назидательным примером. Но есть ли тот, кто этим поучается?
English - Sahih International
And We left it as a sign, so is there any who will remember?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Қиёмат қоим бўлмаса керак, деб ўйлайман. Агар Роббимга қайтарилсам ҳам,
- Батаҳқиқ, Биз унга оят-мўъжизаларимизнинг ҳаммасини кўрсатдик. Бас, у ёлғонга чиқарди
- Ва сурга пуфланди. Бас, улар бирдан Роббилари томон қабрлардан шошилиб
- Ва Аллоҳ куфр келтирганларни ғазаблари ила ортларига қайтарди. Улар ҳеч
- Унинг ҳузурига кирганларида: «Эй Азиз, бизни ва аҳлимизни зарар тутди
- У: «Омон бўл. Энди Роббимдан сени мағфират қилишини сўрайман. Албатта,
- Роббимиз айблардан пок бўлди, албатта биз золимлардан эдик, дедилар.
- Итоат қилма! Ҳар бир қасамхўр, пасткашга.
- Албатта, Роббинг кузатиб турувчидир.
- У: «Бизнинг Роббимиз ҳар нарсага ўз яратилишини берган ҳамда уни
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.