Surasi Nuh oyati 15 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا﴾
[ نوح: 15]
Аллоҳ еттти осмонни қандоқ қилиб табақама-табақа яратиб қўйганини кўрмадингизми?
Surasi Nuh in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
15. Аллоҳ етти осмонни қандай устма-уст қилиб яратганини;
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Аллоҳ еттти осмонни қандоқ қилиб табақама-табақа яратиб қўйганини кўрмадингизми
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Аллоҳ еттти осмонни қандоқ қилиб табақама-табақа яратиб қўйганини кўрмадингизми
Толкование избранного Корана (muntahab)
Разве вы не видите, что Аллах сотворил семь небес одно над другим.
English - Sahih International
Do you not consider how Allah has created seven heavens in layers
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Куфр келтирганлар бир-бирларига валийдирлар. Агар (мазкур нарсани) қилмасангиз, ер юзида
- Унинг шифтини юқори кўтарди ва бекаму кўст, мустаҳкам қилиб қўйди.
- Албатта, Аллоҳ китобда туширган нарсани беркитганлар ва уни озгина баҳога
- Сендан олдин ҳам бирор башарга абадийликни қилганимиз йўқ. Агар сен
- (Бу бир) сурадир. Биз уни нозил қилдик. Биз уни фарз
- Ёки ҳар инсон нимани хоҳласа, шу бўлурми?
- Ўз жуфтларига (бўҳтон) тоши отиб, фақат ўзларидан бошқа гувоҳлари бўлмаганлар
- У: «Фақат залолатга кетган кишиларгина ўз Роббининг раҳматидан ноумид бўлурлар»,
- Албатта, Биз уларнинг айтаётганларидан сенинг дилинг сиқилишини яхши биламиз.
- Агар Роббинг хоҳласа, ер юзидаги кишиларнинг ҳаммаси иймонга келар эдилар.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Nuh with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Nuh mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nuh Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

