Surasi Bayyinah oyati 2 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿رَسُولٌ مِّنَ اللَّهِ يَتْلُو صُحُفًا مُّطَهَّرَةً﴾
[ البينة: 2]
У (баййина) Аллоҳ тарафидан юборилган Расул бўлиб, покланган саҳифаларни тиловат қиладир.
Surasi Al-Bayyinah in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
2. (У очиқ ҳужжат) Аллоҳ томонидан (юборилган) бир пайғамбар (яъни, Муҳаммад алайҳис-салоту вас-салом бўлиб, уларга) покиза саҳифаларни (яъни, Қуръонни) тиловат қилур.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
У (баййина) Аллоҳ тарафидан юборилган Расул бўлиб, покланган саҳифаларни тиловат қиладир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
У (баййина) Аллоҳ тарафидан юборилган Расул бўлиб, покланган саҳифаларни тиловат қиладир
Толкование избранного Корана (muntahab)
посланник от Аллаха, который читает им наизусть пречистые от лжи свитки,
English - Sahih International
A Messenger from Allah, reciting purified scriptures
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- У зот: «Эй Мусо, уни ташла», деди.
- Ва қалбларидаги аччиқни кетказадир. Аллоҳ кимни хоҳласа, ўшанинг тавбасини қабул
- Бас, Роббингизнинг қайси неъматларини ёлғон дея олурсиз?!
- Улар: «Уни ва акасини қўйиб тургин-да, шаҳарларга тўпловчиларни юбор.
- Батаҳқиқ, сиздан олдин келганларни билдик. Батаҳқиқ, кейин келганларни ҳам билдик.
- Бас, намоз тугагандан сўнг ер юзи бўйлаб тарқалинг ва Аллоҳнинг
- У: «Албатта, сиз нотаниш қавмсиз», деди.
- Ва кундузни тириклик қилдик.
- Биз уларни яратдик ва яратилишларини мстаҳкам қилдик. Ва агар хоҳласак
- Эй қавмим, мен сизлардан бу (даъватим) учун ажр сўрамайман. Менинг
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Bayyinah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Bayyinah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Bayyinah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.