Surasi Al Imran oyati 158 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَئِن مُّتُّمْ أَوْ قُتِلْتُمْ لَإِلَى اللَّهِ تُحْشَرُونَ﴾
[ آل عمران: 158]
Гарчи ўлсангиз ҳам ёки қатл қилинсангиз ҳам, албатта, Аллоҳ ҳузурида йиғилурсиз.
Surasi Al Imran in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
158. Қасамки, агар ўлсангиз ҳам, ўлдирилсангиз ҳам, албатта Аллоҳ ҳузурига тўпланажаксиз.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Гарчи ўлсангиз ҳам ёки қатл қилинсангиз ҳам, албатта, Аллоҳ ҳузурида йиғилурсиз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Гарчи ўлсангиз ҳам ёки қатл қилинсангиз ҳам, албатта, Аллоҳ ҳузурида йиғилурсиз
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если вы умрёте или будете убиты в сражении, то ваши дела не пропадут. Вы будете собраны перед Богом, и Он наградит вас за вашу верность.
English - Sahih International
And whether you die or are killed, unto Allah you will be gathered.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Албатта, зулм қилганларга ўз биродарлари азобичалик азоб бор, шошилмасинлар.
- Ва ёлғонга чиқаришни ризқ қилиб оласизларми?!
- Чошгоҳ билан қасам.
- Улар Аллоҳнинг неъматини танирлар, кейин эса, инкор қилурлар. Уларнинг кўплари
- Қуръон тиловат қилганда уни тингланглар ва жим туринглар, шояд раҳматга
- Бугунги кунда сизларга пок нарсалар ҳалол қилинди. Китоб берилганларнинг таоми
- Китобни ва Биз Пайғамбарларимиз ила юборган нарсани ёлғонга чиқарганлар тезда
- Ўшанда, дарахтни ўрайдиган нарса ўраб турибди.
- Ва Бизнинг оятлариимизни ёлғон дейишган эди, ёлғон!.
- У отилиб чиқувчи сувдан яратилгандир.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

