Surasi Muzammil oyati 16 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا﴾
[ المزمل: 16]
Бас, Фиръавн Расулга осий бўлди ва Биз уни шиддатли азоб билан тутдик.
Surasi Al-Muzzammil in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
16. (Ўшанда) Фиръавн (Мусо) Пайғамбарга итоатсизлик қилгач, Биз уни қаттиқ ушлаш билан ушладик (яъни, денгизга ғарқ қилиб юбордик).
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Бас, Фиръавн Расулга осий бўлди ва Биз уни шиддатли азоб билан тутдик
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Бас, Фиръавн Расулга осий бўлди ва Биз уни шиддатли азоб билан тутдик
Толкование избранного Корана (muntahab)
Но Фараон ослушался посланника, и Мы мучительно и жестоко наказали его.
English - Sahih International
But Pharaoh disobeyed the messenger, so We seized him with a ruinous seizure.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Эй хотиржам нафс!
- Улар учун кечаси ҳам оят-белгидир. Биз уни кундуздан шилиб оламиз.
- Сиздан ҳам, ўз қавмларидан ҳам омонда бўлишни хоҳлайдиган, фитнага қайтарилган
- Мен сизлардан бунинг учун ҳақ-ажр сўрамасман. Менинг ажрим фақатгина Роббул
- Улар: «Йўқ, биз ота-боболаримизни шундай қилаётганларини кўрдик», дедилар.
- Эсла, Иброҳим отасига ва қавмига: «Мен, албатта, сиз ибодат қилаётган
- Ва таъкидки, Биз сизларни синаймиз, токи сизлардан мужоҳидларни, сабрлиларни билсак
- Қачонки эслатилсалар, эсламаслар.
- Бу (Қуръон) одамлар учун қалб кўзлари, аниқ ишонадиган қавм учун
- Аллоҳнинг йўлидан адаштириш учун, бўйнини булқаб (тортишади). Унга дунёда расволик
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Muzammil with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Muzammil mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muzammil Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

