Surasi Fajr oyati 16 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ﴾
[ الفجر: 16]
Бас, қачон Роббиси синаш учун ризқини тор қилиб қўйса: «Роббим мени хорлади», дейдир.
Surasi Al-Fajr in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
16. Энди қачон (Парвардигори) уни имтиҳон қилиб, ризқини танг килиб қўйса, дарҳол: «Парвардигорим мени хор қилди», дер.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Бас, қачон Роббиси синаш учун ризқини тор қилиб қўйса: «Роббим мени хорлади», дейдир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Бас, қачон Роббиси синаш учун ризқини тор қилиб қўйса: «Роббим мени хорлади», дейдир
Толкование избранного Корана (muntahab)
А когда Господь, подвергая его испытанию, ограничивает его в уделе, он, не усматривая в этом мудрости, говорит: "Мой Господь унизил меня".
English - Sahih International
But when He tries him and restricts his provision, he says, "My Lord has humiliated me."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Аллоҳ учун ҳаж ва умрани тугал адо этинг. Агар ушланиб
- Ўзларига очиқ баёнотлар келганидан кейин бўлиниб ихтилофга тушганларга ўхшаш бўлмаганлар,
- Ана ўшалар Роббиларидан бўлган ҳидоятидадирлар ва ана ўшалар, ўшаларгина нажот
- Батаҳқиқ, мўминлар нажот топдилар.
- У: «Мен сизга изн бермасимдан олдин унга иймон келтирдингиз! Албатта,
- То. Сийн. Ушбулар Қуръон-очиқ китоб оятларидир.
- Агар у(осмонлару ер)ларда Аллоҳдан ўзга «худо»лар бўлганида, бузулиб кетар эдилар.
- Албатта, Аллоҳ осмонлару ерни қулаб тушишларидан ушлаб турур. Агар улар
- Албатта, бу сизга мукофот бўлди, ва амалингиз қабул бўлмшдир.
- Эй Одам болалари, шайтон ота-онангизни ўзларига авратларини кўрсатиш учун устларидан
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Fajr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Fajr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fajr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

